Back to collection

The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》

Aniruddha: Foremost in Heavenly Vision - 2 Zealously Hoping and Requesting to Become a Monastic 阿那律--天眼第一 (2) 熱心希求出家

Click on any word to see more details.

阿那律--天眼第一  (2) 熱心希求出家

  阿那律長大年輕阿那律長得儀表堂堂不再年幼無知逐漸懂得人生認識世間這時佛陀成道回到故鄉迦毘羅衛說法教化佛陀感化沒有多久王族皈依佛陀落髮出家即將繼承王位難陀出家然後沙彌一些年輕王子王孫震驚阿那律這樣情形立志跟隨佛陀出家

  阿那律找到哥哥摩訶男摩訶男說道

  「哥哥最近佛陀回來我們釋種多人一個沙門佛陀甘露法雨傳播四方有意義生活難陀放下嬌妻進入僧團那麼懂得出家學道我們兄弟如果沒有出家難為情哥哥意思如何?」

  英勇王子摩訶男大將軍已經國家立下不少戰功阿那律的話回答

  「弟弟想法一樣我們兄弟一定要出家談談今後父母孝養我去佛陀出家!」

  阿那律搖頭哥哥的話不以為然說道

  「哥哥不能出家國家需要雖然武功哥哥相比允許出家性情比較適合僧團寂靜生活現在討厭王宮五欲生活實在厭惡!」

  哥哥經不起弟弟勸說只得認可佛陀規定出家一定要父母允許阿那律只得父母苦苦哀求希望父母允許加入僧團比丘

  可是父母愛子心切任何阿那律怎樣請求父母允准阿那律三次請求父母三次拒絕

  後來因為阿那律出家志願堅固父母如果拒絕的話只有絕食父母沒有辦法只得方便說道

  「出家的話跋提王子商量願意出家允許一起出家不肯不要妄想。」

  說到跋提王子出家不可能知道自從難陀出家以後淨飯王已經跋提王子繼承淨飯王統治迦毘羅衛怎麼出家阿那律父母的話一點灰心高興跋提王子一起出家佛陀弟子意思以後一直跋提王子回答

  關於捨棄人間榮華富貴欲樂加入僧團比丘跋提王子感到為難可是對於一向親密阿那律不好意思完全推辭思索好久勉強說道

  「阿那律出家比丘不可留戀世間歡樂你我年紀怎麼能夠做到你等幾年我們享受人間歡樂出家。」

  跋提王子明明婉言拒絕阿那律再三說明出家快樂一月一月剩下阿那律跋提王子允諾日後一同出家歡歡喜喜告別回家

  以後阿難提婆婆娑難提一共王子一起偷偷離家出走並且理髮匠優波離追隨佛陀遊化路線到了脫下王子衣服優波離他們頭髮剃除穿著袈裟然後見佛佛陀並不立即允許他們加入僧團他們一個靜坐以後他們忘記王子尊榮身分然後他們出家進入僧團

引用文章註明出處網站 佛光山資訊中心 協助製作Copyright © 著作權 佛光山 所有 All Rights Reserved.

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary