花好月圆 (花好月圓) huā hǎo yuè yuán
-
huā hǎo yuè yuán
set phrase
flowers are beautiful, moon is round; everything is wonderful
Domain: Idiom 成语
Notes: (CC-CEDICT '花好月圓'; Guoyu '花好月圓') -
huā hǎo yuè yuán
set phrase
A Beautiful Flower and Perfect Moon
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 花好月圆 云淡风清(花好月圓 雲淡風清) A Beautiful Flower and Perfect Moon; Let the Past Be in the Past
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: The Gate of Happiness - A Perfect Society 卷三 幸福之門 圓滿的社會 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 1
- Chapter 30: The Princes Embrace the Dharma 第三十章 諸王子出家得度 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 1
- A Goddess and a Macaque (Prajna) 天女與獼猴(般若) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Wholeness and Freeness 圓滿與自在 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 1
- My Propagation of Social Movements 我推展社會運動 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 1
Collocations
- 花好月圆般 (花好月圓般) 過著花好月圓般的生活 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Goddess and a Macaque (Prajna) 天女與獼猴(般若) — count: 2