讹 (訛) é
-
é
noun
an error; falsehood; a lie
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Middle Chinese: ngwa; a variant of 譌; as in 错误 (Kroll 2015 '訛' 1; GHC '讹' 1) -
é
verb
to deceive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A variant of 譌 (Kroll 2015 '訛' 1a; GHC '讹' 2) -
é
verb
to blackmail; to extort
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '讹' 4) -
é
verb
to change
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 改变 or 变化 (GHC '讹' 3) -
é
verb
to move
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 吪 (GHC '讹' 5) -
é
verb
to be burned by a wildfire
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '讹' 6)
Contained in
- 誵讹公案(誵訛公案) misleading koan / phony koan
Also contained in
讹诈 、 差讹 、 查对无讹 、 讹误 、 讹谬 、 讹传 、 讹字 、 讹人 、 以讹传讹 、 舛讹
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Letters - Chan Master Dahui Replies to County Magistrate Sun 書信 ■大慧禪師答孫知縣書 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 1
- 4. Japan - Indian Philosophy Founding Scholar Takakusu Junjiro 肆、日本 ■印度哲學開拓者高楠順次郎 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- A Buddhist View on Rebirth 佛教對輪迴的看法 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 1
- Section 2 China - Chapter 3: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第二篇 中國篇 第三章 譯經事業的開展 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 1
- Mahamaudgalyayana - Foremost in Spiritual Power - 11 The Origin of Ullambana 目犍連--神通第一 (11) 盂蘭盆會的由來 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 1
- Volume 4: Buddhist History - Class 9: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第四冊 佛教史 第九課 譯經事業的開展 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- A Big Chime Stone 大 磬 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- Yulan Bowl Sutra 盂蘭盆經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
Collocations
- 讹僻 (訛僻) 與不分明訛僻之半聲 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 9: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第四冊 佛教史 第九課 譯經事業的開展 — count: 3
- 盂兰盆讹 (盂蘭盆訛) 盂蘭盆訛為拜神祭鬼之日 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Bearing a Coffin for a Father (Filial Piety) 為父擔棺(孝道) — count: 2
- 明讹 (明訛) 與不分明訛僻之半聲 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 9: Development of the Undertaking to Translate the Scriptures 第四冊 佛教史 第九課 譯經事業的開展 — count: 2
- 讹错 (訛錯) 但有業就有報是不會訛錯的 — Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, From People's Past and Present to the Future 從人的過去、現在到未來 — count: 2
- 淆讹 (淆訛) 東西誰道沒淆訛 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 11: Poem to the Western Pure Land (Selection) by Chushi Fanqi of the Yuan 第十二冊 佛教作品選錄 第十一課 西齋淨土詩(選錄) 元‧梵琦楚石 — count: 2