磨灭 (磨滅) mómiè
mómiè
verb
to obliterate; to erase
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Change
, Concept:
Notes:
Contained in
- 朗达磨灭佛(朗達磨滅佛) Langdharma's persecution of Buddhism
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Keep Good Thoughts - Defamation 卷二 存好心 抹黑 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 1
- A Buddhist View of Emptiness and Existence 佛教對空有的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 1
- A Buddhist View of Space and Time 佛教的時空觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 1
- Buddhism and Politics 佛教與政治 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- Lift Heavy Weights With Ease 舉重若輕 Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 — count: 1
- Vimalakirti Sutra 維摩詰所說經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- Shi Poetry - Seven Syllable 詩 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
- The Simile of the Drum (Cultivation) 鼓喻(修持) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Scroll 2: Sources of Joy - Aesthetics (2) 卷二 快樂的來源 美感(二) Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1
- From People's Past and Present to the Future 從人的過去、現在到未來 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 1
Collocations
- 永不磨灭 (永不磨滅) 兩千五百年來一直是億萬佛教徒心目中永不磨滅的精神依賴 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Lift Heavy Weights With Ease 舉重若輕 — count: 3