垃圾 lājī
lājī
noun
trash; junk; garbage
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '垃圾')
Also contained in
垃圾车 、 垃圾回收 、 垃圾股 、 生活垃圾 、 垃圾分类 、 垃圾场 、 垃圾邮件 、 垃圾桶 、 垃圾堆 、 垃圾工 、 垃圾箱 、 垃圾筒 、 垃圾山 、 垃圾食物 、 垃圾食品
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Cleaning Out the Garbage 清理垃圾 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 30
- Chapter 25: My one Trash Can 【二十五說】我是一個垃圾桶 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 22
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Environmental Protection Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「環保問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 11
- Environmental and Spiritual Preservation 環保與心保 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 7
- Chapter 3: Honesty is Important - Gasping for Breath 卷三 誠實的重要 喘一口氣 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 6
- Scroll 3: How to Make Daily Improvements - A Pure World 卷三 如何日日增上 淨土世界 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 5
- Buddhism and Environmental Protection 佛教與環保 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 5
- Society and the Workforce: A Prayer for Street Cleaners 社會‧職業 為清道夫祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence 星雲日記20~談空說有 談空說有(1992/12/1~1992/12/16) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding 星雲日記37~善聽 善 聽(1995/10/16~1995/10/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
Collocations
- 乱丢垃圾 (亂丟垃圾) 我們亂丟垃圾 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Fear Itself - Feelings from the September 17 Taipei Flood Disaster 畏 己 ~ 九一七台北水災有感 — count: 16
- 制造垃圾 (製造垃圾) 製造垃圾 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Everyone Should Be the Police 人人做警察 — count: 8
- 处理垃圾 (處理垃圾) 讓他們在處理垃圾的時候 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for Street Cleaners 社會‧職業 為清道夫祈願文 — count: 7
- 烦恼垃圾 (煩惱垃圾) 對於別人丟給我的煩惱垃圾 — Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 25: My one Trash Can 【二十五說】我是一個垃圾桶 — count: 7
- 清理垃圾 (清理垃圾) 我們要清理垃圾 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 — count: 6
- 垃圾问题 (垃圾問題) 現在社會上的垃圾問題 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Cleaning Out the Garbage 清理垃圾 — count: 6
- 倒垃圾 (倒垃圾) 甚至濫倒垃圾等 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 3: Training Your Thoughts - Rescue 卷三 思想訓練 搶救 — count: 5
- 垃圾量 (垃圾量) 每日垃圾量大 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Opening a Water Source and Reduceing Outflow 開源節流 — count: 4
- 清除垃圾 (清除垃圾) 在清道夫清除垃圾的時候 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for Street Cleaners 社會‧職業 為清道夫祈願文 — count: 4
- 垃圾随便 (垃圾隨便) 垃圾隨便丟 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: The Principles of Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs 第三冊 做人處事的原則 — count: 3