租 zū
-
zū
verb
to rent
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan '租') -
zū
noun
rent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '租') -
zū
verb
to gather
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: -
zū
noun
taxes
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '租')
Also contained in
押租 、 起租 、 承租方 、 租船 、 减租 、 承租人 、 租借 、 招租 、 自驾汽车出租 、 租佃 、 房子租 、 寻租 、 租房 、 多租户 、 包租 、 汽车租赁 、 租税 、 租金 、 房租 、 出租车 、 租赁 、 租地人投标票权 、 承租 、 公租房 、 出租 、 蠲租 、 自驾租赁 、 出租汽车 、 租子 、 租借地 、 租户 、 召租 、 地租 、 租地 、 租赁契约 、 廉租房 、 合租 、 交租 、 地租收入 、 租债 、 租庸 、 竞租 、 旅大租地条约 、 出租司机 、 租用 、 租让 、 租约 、 转租 、 租价 、 栈租 、 租界
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhist Temples' Economic Sources 佛教寺院經濟來源 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 6
- The Causes and Conditions for Building the Hehua Temple 我建荷華寺的因緣 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 4
- My Ideas for Establishing a European Buddhist Center 我想建立歐洲佛教中心 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Give Your Best Effort 星雲日記4~凡事超然 全力以赴(1990/3/16~3/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- Answers Relating to Religion 有關宗教法答問 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Lecture 18: Sangha Property 第十八講‧僧有財物 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- My Temporary Plan for Toronto 我在多倫多臨時起意 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 2
- I Can Tolerate this for a Lifetime 我就這樣忍了一生 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 2
- Me and Artists 我與藝術家們 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 2
Collocations
- 收租 (收租) 掌管收租 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 27
- 租给 (租給) 就要租給人 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 18: Sangha Property 第十八講‧僧有財物 — count: 7
- 田租 (田租) 也有靠收田租 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 15: Secular Affairs Within Monastic Life 第十五講.僧門俗事 — count: 6
- 租来 (租來) 而將他人美意租來的大房間讓給侍者使用 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) — count: 6
- 租屋 (租屋) 在外租屋者必須經由老師和家長同意後 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan: There is Nothing as Broad as the Mind 星雲日記16~禪的妙用 心中無事一床寬(1992/3/1~3/15) — count: 5
- 租期 (租期) 問市長租期多久 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Give Your Best Effort 星雲日記4~凡事超然 全力以赴(1990/3/16~3/31) — count: 4
- 租售 (租售) 租售給人民 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding: The Spirit of Volunteering 星雲日記37~善聽 義工精神(1995/10/1~1995/10/15) — count: 3
- 可以租 (可以租) 他表示可以租到容納千人左右的禮堂作為師父弘法場地 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) — count: 3
- 租到 (租到) 他表示可以租到容納千人左右的禮堂作為師父弘法場地 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) — count: 3
- 租谷 (租谷) 租穀不虞 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Abbot Venerable Xu Yun, Successor of the Five Schools 壹、中國 ■五宗並嗣虛雲和尚 — count: 3