佉 qū
-
qū
proper noun
Qu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Unihan '佉') -
qū
foreign
kh
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Foreign Language
Notes: Used to transliterate foreign names, especially Sanskrit (Unihan '佉') -
qū
proper noun
Qu [deity]
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mythology
Notes: (Unihan '佉') -
qū
phonetic
kha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kha, Siddham: 𑖏; the second consonant of the Sanskrit alphabet meaning empty space; a special character in esoteric chanting described in the 大毘盧遮那成佛神變加持經 “Vairocana Sūtra” (BCSD '佉', p. 110; FGDB '佉'; MW 'kha'; SH '佉', p. 223; Wikipedia '悉曇文字'; Giebel 2005, p. 43; T 848, Scroll 2, 18.0010a10) -
qū
noun
empty space
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kha (MW 'kha'; SH '佉', p. 223)
Contained in
- 阿耶穆佉 Ayamukha
- 僧佉 Samkhya
- 诺佉(諾佉) sorrow; duḥkha; dukkha; suffering
- 毘舍佉母 Mṛgāra-mātṛ
- 阿目佉跋折罗(阿目佉跋折羅) Amoghavajra
- 毘舍佉 Viśākhā ; Viśākhā [constellation]
- 薄佉罗国(薄佉羅國) Baktra
- 僧佉经(僧佉經) Samkhya Sutra
- 饷佉(餉佉) Sankha
- 僧佉论(僧佉論) Commentary on Samkhya Karika
- 蠰佉 Sankha
- 霜佉 Sankha
- 佉罗骞驮(佉羅騫馱) Kharaskandha
- 儴佉 Sankha
- 阿目佉 Amoghavajra
- 阿耶穆佉国(阿耶穆佉國) Ayamukha
- 阿难陀目佉尼呵离陀隣尼经(阿難陀目佉尼呵離陀隣尼經) Anantamukhasādhakadhāraṇī; Anantuo Mu Qu Ni He Li Tuo Lin Ni Jing
- 豆佉 dukkha; suffering
- 满都佉耶颂(滿都佉耶頌) Mandukya Karika
- 佉沙 Shule; Kashgar ; Kashgar; Kasha
- 商佉 Sankha
- 嚩日啰尸哩佉罗(嚩日囉尸哩佉羅) Vajrasrnkhala
- 佉字门(佉字門) method of reciting the character kha
- 佉沙国(佉沙國) Kashgar; Kasha
- 弥佉罗大将(彌佉羅大將) Mihira
- 穰佉 Sankha
- 佛说阿难陀目佉尼呵离陀隣尼经(佛說阿難陀目佉尼呵離陀隣尼經) Anantamukhasādhakadhāraṇī; Fo Shuo Anantuo Mu Qu Ni He Li Tuo Lin Ni Jing
- 阿难陀目佉尼呵离陀经(阿難陀目佉尼呵離陀經) Anantamukhasādhakadhāraṇī; Anantuo Mu Qu Ni He Li Tuo Jing
- 纳佉(納佉) sorrow; duḥkha; dukkha; suffering
- 胜佉(勝佉) Sankha
- 佉多唎 plantain tree; kadalī
- 僧佉颂(僧佉頌) Samkhya Karika
- 迷佉罗大将(迷佉羅大將) Mihira
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 4
- Lecture 5: Beween Monastics and Devotees 第五講.僧信之間 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 4
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 6: The Great Vow of Samantabhadra Bodhisattva 第三冊 菩薩行證 第六課 普賢菩薩的大願 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Esoteric School - 4. Esoteric School Practices and Stages of attainment 密宗 肆、密宗的行持果位 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Letters - In Praise of Nagarjuna Admonishing the King 書信 ■龍樹菩薩勸誡王頌 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Lecture 12: Gender Equality 第十二講.男女平等 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 1
- Volume 6: Applied Buddhism - Class 4: A Buddhist View of the Economy 第六冊 實用佛教 第四課 佛教對經濟的看法 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 11: Aryadeva who Breaks Through Evil 第三冊 菩薩行證 第十一課 破邪的提婆尊者 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 1
Collocations
- 舍佉 (捨佉) 毗舍佉等佛教婦女 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 — count: 20
- 佉夫人 (佉夫人) 毗舍佉夫人等 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 5
- 佉等 (佉等) 毗舍佉等佛教婦女 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 11: Various Types of Dharma Affairs 第十一講.法務種種 — count: 2
- 离佉 (離佉) 阿離野那伽曷樹那菩提薩埵蘇頡里蜜離佉了 — Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Letters - In Praise of Nagarjuna Admonishing the King 書信 ■龍樹菩薩勸誡王頌 — count: 2