落草 luòcǎo
luòcǎo
set phrase
to fall into the weeds
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Chan School
, Concept:
Notes: Quote: a phrase used in Chan literature, for example, in the No. 16 koan in 碧巖錄 ”The Blue Cliff Record”; refers to lowering one's status (retranslated from Ch’ung-hsien, K’o-ch’in, and Thomas F. Cleary trans. 1998, p. 94; FGDB '落草'; T 2003, Scroll 2)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Finding a Leader 找一個領袖 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 1
- Intersections 十字路口 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 1
- 17. A Mountain Stronghold Changes into a Buddha Shrine 十七.山寨改佛殿 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 1
- To Reform Oneself 自我改革 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 1
- Scroll 4: Avalokitesvara - Courage and Insight 卷四 觀自在 膽識 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1