作对 (作對) zuòduì
zuòduì
verb
to be hostile towards
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: In the sense of 敌对 (CC-CEDICT '作對'; Guoyu '作對' 1)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Truth in Life - Appreciation of Life 卷二 生命的真諦 生活品味 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 1
- Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Repay Debts of Gratitude and Refrain from Complaining 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■報恩與息怨 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
- Scroll 4: Cultivation of Habits - Interests 卷四 養成習慣 趣味 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 1
- Lecture 7: End-of-Life Chanting 第七講.往生助念 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 1
- Reporting the Mafia 要檢舉黑手 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Lighting the Lamp 星雲日記40~神通妙用 點 燈(1996/3/1~1996/3/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (1) 人間佛教的藍圖(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Equality and Selflessness (Equality) 平等無私(平等) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 1
- Governing the Mind 治 心 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 1
Collocations
- 吟诗作对 (吟詩作對) 你吟詩作對 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 7: End-of-Life Chanting 第七講.往生助念 — count: 7
- 佛陀作对 (佛陀作對) 經常與佛陀作對的提婆達多 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 — count: 6
- 习作对 (習作對) 但未曾習作對偶 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Preface by the Author 第一冊 自 序 — count: 2
- 作对偶 (作對偶) 但未曾習作對偶 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Preface by the Author 第一冊 自 序 — count: 2