喘不过气来 (喘不過氣來) chuǎn bù guò qì lái
chuǎn bù guò qì lái
set phrase
to be unable to breathe
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '喘不過氣來')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
- Let Go and Be Carefree 放下自在 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 2
- Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 2
- My New Buddhist Movement 我的新佛教運動 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 1
- Chapter 2: How to Survive - Taking Responsibility 卷二 怎樣活下去 ■承擔 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 1
- Baggage 包 袱 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 1
- To Be Free of Worries 心無罣礙 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 1
- Ananda: Foremost in Having Heard Much - 2 Helping Women become Nuns 阿難陀--多聞第一 (2) 幫助女人出家 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 1
- Fo Guang Shan Bhiksu Arhats 佛光山比丘阿羅漢 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 1
- Chapter 1: Don't Take Lightly - The Punch Line 卷一 不可輕 包袱 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 1
Collocations
- 得人喘不过气来 (得人喘不過氣來) 心上的石頭實在壓得人喘不過氣來 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, To Be Free of Worries 心無罣礙 — count: 2