暗渡陈仓 (暗渡陳倉) àn dù chéncāng
àn dù chéncāng
set phrase
secretly crossing the Wei River at Chencang; to feign one thing while doing another
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: Refers to a stratagem used by Liu Bang 刘邦 in 206 BCE against Xiang Yu 项羽 of Chu (CC-CEDICT '暗渡陳倉')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Working to a Plan 用 計 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 9 - Remain Carefree in Observing the Mind: Surveying the World 星雲日記9~觀心自在 放眼世界(1991/2/1~2/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 1
- Shortcuts 捷 徑 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 1
- Chapter 3: Planning in Advance - Information Gathering 卷三 胸有成竹 ■情報 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 1
- Cheat! Cheat! Cheat! 騙騙騙 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 1
- Loosing Your Cool 沉不住氣 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 1
- Scroll 3: Do Good Deeds - Pretending 卷三 做好事 偽裝 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 1