荣辱与共 (榮辱與共) róngrǔ yǔ gòng
róngrǔ yǔ gòng
set phrase
(of friends or partners) to share both the honor and the disgrace
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '榮辱與共')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4: Ideals and Reality - The Essentials of Teams 卷四 理想的現實 團隊之要 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Accepted Habits 星雲日記25~ 感動的修行 接受的習慣(1993/9/16~1993/9/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1
- Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 41 - What Samsara is Like: A Ten Thousand Li Horse 星雲日記41~生死一如 千里馬(1996/6/16~1996/6/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Scroll 4 The Path to Happiness: The Path of Friendship 卷四 幸福之道 朋友之道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 1
- Scroll 1: Concepts of Buddhism - What is a Chan Mind? 卷一 佛教的理念 何謂禪心? Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 1
- Chapter 1: Don't Take Lightly - Ten Items for Management 卷一 不可輕 主管十事 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 1
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Friendship 卷二 傳家之寶 友誼 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 1
- Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 1
Collocations
- 要荣辱与共 (要榮辱與共) 彼此要榮辱與共 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 4: Ideals and Reality - The Essentials of Teams 卷四 理想的現實 團隊之要 — count: 2