养分 (養分) yǎngfèn
yǎngfèn
noun
nutrient
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Biology
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '養分')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Nutrients 養 分 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 28
- Chapter 2: Stages of Life - Where is Life 卷二 生命的層次 ■生命在那裡? Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 7
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Environmental Protection Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「環保問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Path of Cultivation, Scroll 2: Similes of the Six Perfections 卷二 修行之道 六度之喻 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 3
- Scroll 3: Similes of Wisdom - Grasping and Letting Go 卷三 智慧之喻 取與捨 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 2
- Chapter 4: Social Welfare - Nutrition 卷四 社會福利 營養 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 2
- Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Four Kinds of Food and Drink 卷一 四法最上 四種飲食 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Remaining Unchanged Within the Flow of Conditions 星雲日記34~領眾之道 不變隨緣(1995/3/1~1995/3/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses: Facing Reality 星雲日記34~領眾之道 面對現實(1995/4/16~1995/4/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
Collocations
- 吸收养分 (吸收養分) 不能吸收養分 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行 — count: 4
- 运送养分 (運送養分) 可以順利運送養分 — Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 4: Between Other and Self - Positive Relationships between Self and Objects 卷四 人我之間 積極的物我關係 — count: 4
- 这种养分 (這種養分) 每方哩地面的上空存有這種養分約二千二百噸 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) — count: 3
- 养分约 (養分約) 每方哩地面的上空存有這種養分約二千二百噸 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) — count: 3
- 靠养分 (靠養分) 要靠養分才能存活 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Nutrients 養 分 — count: 2
- 养分之后 (養分之後) 所以有了外緣給我們的養分之後 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Nutrients 養 分 — count: 2
- 摄取养分 (攝取養分) 這對肝臟攝取養分及新陳代謝方面 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: A Seed 星雲日記24~收支平篌的人生 一顆種子(1993/8/16~1993/8/31) — count: 2
- 成为养分 (成為養分) 成為養分的回歸 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Homecoming 回 歸 — count: 2
- 养分才能 (養分才能) 要靠養分才能存活 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Nutrients 養 分 — count: 2
- 等养分 (等養分) 惜福等養分 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, To Enhance One's Looks and Mind 美容與美心 — count: 2