琢 zhuó
-
zhuó
verb
to polish jade; to cut jade
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Art
Notes: (Guoyu '琢' v 1; Unihan '琢') -
zhuó
verb
to consider carefully
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '琢' v 2)
Contained in
- 幽兰藏于深谷 珍珠藏于海底 宝玉藏于琢磨 钢铁藏于冶鍊 大器藏于晚成 显达藏于谦卑 圣贤藏于陋巷 大智藏于愚拙(幽蘭藏於深谷 珍珠藏於海底 寶玉藏於琢磨 鋼鐵藏於冶鍊 大器藏於晚成 顯達藏於謙卑 聖賢藏於陋巷 大智藏於愚拙) Orchids are found in deep valleys. Pearls are found in the depths of oceans. Jade is found in polishing and refinement. Steel is found in refinement and forging. Greatness is found in slow maturation. Nobility is found in humbleness. Sages are found in back alleys. The wise are found in slow-wittedness.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 4: The Beauty of Transcendence - Sculpture 卷四 超越之美 ■雕琢 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 3
- Text - The Ten Gates of Service and Study by Venerable Yun of Jingde Temple, Gusu 文 ■姑蘇景德寺雲法師務學十門 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Treasured Instructions of Chan Temples 禪林寶訓 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- Chapter 3: Planning in Advance - Discovery 卷三 胸有成竹 ■發現 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 1
- Scroll 2: Managing the Mind - Managing the Mind 卷二 心的管理 治心 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding: Do not Compare, Do not Bicker 星雲日記37~善聽 不比較、不計較(1995/9/16~1995/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Scroll 4: Avalokitesvara - Take Your Time 卷四 觀自在 慢慢來 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 10 - Diligently Plowing the Field of the Heart: Turning Points 星雲日記10~勤耕心田 轉捩點(1991/3/1~3/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 1
- Buddhism and Sculpture 佛教與雕塑 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 1
- Discussion on the Benefit to Yourself and Others of the Six Paramitas 六波羅蜜自他兩利之評析 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
Collocations
- 细琢 (細琢) 經過精雕細琢 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Regeneration 再 生 — count: 8
- 琢不成 (琢不成) 玉不琢不成器 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of Restraint 卷二 修行之道 涵養之道 — count: 8
- 简琢 (簡琢) 的簡琢洋先生向我表示 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality 星雲日記17~不二法門 不二法門(1992/6/1~1992/6/15) — count: 2
- 受琢 (受琢) 玉受琢則器 — Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》, Chapter 4: The Beauty of Transcendence - Sculpture 卷四 超越之美 ■雕琢 — count: 2
- 琢洋 (琢洋) 的簡琢洋先生向我表示 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality 星雲日記17~不二法門 不二法門(1992/6/1~1992/6/15) — count: 2