婚姻 hūnyīn
-
hūnyīn
noun
marriage; matrimony; wedding
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Family
Notes: (CC-CEDICT '婚姻'; Guoyu '婚姻' 1) -
hūnyīn
verb
to have relatives by marriage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '婚姻' 2)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Family Problems' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「家庭問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 25
- Marriage 婚 姻 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 25
- Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 21
- Marriage 婚 姻 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 10
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Social Issues' 社會議題探討(上冊) 佛教對「社會問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 10
- Chapter 1: Don't be Lacking - The Three Stages of Marriage 卷一 不可缺 結婚三階段 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 9
- Chapter 19: Youth should have a View on Romantic Love 【十九說】青年應有的愛情觀 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 8
- Recounting Building a Life of Humanistic Buddhism 建立人間佛教的生活側記 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 8
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Female Questions' 社會議題探討(上冊) 佛教對「女性問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 7
- Buddhism and Etiquette Standards佛教與禮俗規範 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 7
Collocations
- 男女婚姻 (男女婚姻) 佛教對於男女婚姻 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 — count: 10
- 婚姻生活 (婚姻生活) 出家法師應該如何引導他們對婚姻生活有正確的認識 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 — count: 10
- 说婚姻 (說婚姻) 有人說婚姻是賭博 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Marriage 婚 姻 — count: 7
- 婚姻关系 (婚姻關係) 也不能只靠一紙結婚證書來維繫婚姻關係 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Marriage 婚 姻 — count: 6
- 婚姻问题 (婚姻問題) 婚姻問題 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Resolving Problems 解決問題 — count: 3
- 完成婚姻 (完成婚姻) 佛教徒希望用佛教的儀式來完成婚姻大事 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 — count: 3
- 婚姻大事 (婚姻大事) 佛教徒希望用佛教的儀式來完成婚姻大事 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 — count: 3
- 婚姻要 (婚姻要) 婚姻要靠雙方維護 — Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 4: Reserve some Space - The Grave 卷四 預留空間 墳墓 — count: 2
- 婚姻自由 (婚姻自由) 婚姻自由 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 2: Places - The True Meaning of Freedom 卷二 處眾 自由的定義 — count: 2
- 婚姻制度 (婚姻制度) 將可能成為新的婚姻制度 — Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 1: Don't be Lacking - Seven Reasons for Separating from a wife 卷一 不可缺 丈夫七出 — count: 2