三归依 (三歸依) sānguīyī
sānguīyī
set phrase
to take refuge in the Triple Gem
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain:
, Concept:
Notes: Sanskrit equivalent: triśaraṇa, Pali: tisaraṇa, Japanese: sankie; to take refuge in the Triple Gem - the Buddha, the Dharma, and the Sangha (BL 'triśaraṇa', p. 924; Ding '三歸'; FGDB '三歸依'; SH '三歸')
Contained in
- 趣三归依(趣三歸依) to take refuge in the Triple Gem
- 嗟韈曩法天子受三归依获免恶道经(嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經) Sūkarikāvadāna; Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing
- 佛说嗟韈曩法天子受三归依获免恶道经(佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經) Sūkarikāvadāna; Fo Shuo Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 2
- Flower Adornment Sutra 大方廣佛華嚴經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 1
- Introduction 前言 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 1
- 6 Repentance and Reformation 第六品 懺悔品 經文.註釋 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 1
Collocations
- 无相三归依 (無相三歸依) 無相三歸依戒等意旨 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 5
- 三归依戒 (三歸依戒) 無相三歸依戒等意旨 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 4