晚娘 wǎnniáng
wǎnniáng
noun
stepmother
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: Same as 继母 (Guoyu '晚娘')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 3: Planning in Advance - Stepmother 卷三 胸有成竹 ■晚娘 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 31
- Different Faces 各種面孔 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 1
- Overcoming Setbacks 逆增上緣 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 1
- Chapter 3: Honesty is Important - Mistreatment of Elderly People 卷三 誠實的重要 虐待老人 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 1
- Chapter 3: Planning in Advance - Idioms about Smiling (2) 卷三 胸有成竹 ■笑的成語 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 1
- The Beauty of a Smile 微笑之美 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 1
- Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1
- Chapter 4: Going Against Common Wisdom - The Sense Organs 卷四 激發智慧 ■感官 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 1
- Sincere Tolerance 敦厚寬容 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 1
- Not to Be Calculating 多少不計較 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 1
Collocations
- 晚娘面孔 (晚娘面孔) 晚娘面孔 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 — count: 3
- 改变晚娘 (改變晚娘) 可見要改變晚娘的形相 — Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》, Chapter 3: Planning in Advance - Stepmother 卷三 胸有成竹 ■晚娘 — count: 2