自刎 zìwěn
zìwěn
verb
to commit suicide by cutting one's own throat
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '自刎'; Guoyu '自刎')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 4: Pay Equal Attention to Understanding and Practice - Harmonizing 'Qi' 卷四 解行並重 ■調「氣」 Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》 — count: 1
- Forming Ties is Always Better than Forming Dislikes 結緣總比結怨好 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 1
- Falling Over 跌 倒 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 1
- If 如 果 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 1
- Turning Defeat into Victory 反敗為勝 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 1
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 1
- Scroll 3: The Essentials of Work - The Benefits of Acknowledging One's Mistakes 卷三 工作之要 認錯的好處 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 1
- In Acknowledging One's Mistakes it is Essential to have Courage 認錯,要有勇氣 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 1
- Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - Theory of Relativity 卷二 往好處想 ■相對論 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 1
- Think Tanks 智囊團 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 1
Collocations
- 乌江自刎 (烏江自刎) 讓項羽烏江自刎 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Turning Defeat into Victory 反敗為勝 — count: 4
- 自刎乌江 (自刎烏江) 所以兵敗自刎烏江 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, Think Tanks 智囊團 — count: 2