Back to collection

Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》

Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 信受奉行荷擔家業分第十五 【譯文 原典 注釋】

信受奉行荷擔家業第十五譯文  注釋

譯文

  須菩提如果善男子善女人早晨等於恆河沙等身布施中午恆河沙等身布施夜晚恆河沙等身布施如此一天布施經過千萬億沒有間斷這個所得福德難以計量但是如果一個人只是聽聞誠信般若真理發心修持那麼所得福德勝過身命布施何況經書受持讀誦為他解說不但明瞭自己本性使他人見性所得福德更加不可

  須菩提總而言之功德不是心所能量須彌不但功德而且義理如來大乘菩薩道以及最上佛乘眾生如果有人受持讀誦金剛般若經》,並且為他說法如來完全知道眼見能夠成就不可稱無有邊際不可思議功德唯有具備般若智讀誦解說行者才能承擔如來無上正等正覺家業為什麼須菩提一般樂於二乘執著我見人見眾生見壽者見對於大乘無相無住無法相信接受讀誦不用為他解說

  須菩提般若智人人處處所以不論何處只要地方一切世間天阿修羅應當恭敬供養應當知道所在塔廟一切眾生恭敬頂禮圍繞芳香花朵其四虔誠供養



功德第十五*1

  須菩提善男子善女人初日分恆河沙等身布施中日恆河沙等身布施後日*2恆河沙等身布施如是無量千萬億*3,布施復有經典信心何況書寫受持讀誦為人解說。*4須菩提以要言之不可思議不可稱無邊功德如來大乘*5最上有人受持讀誦為人如來悉知成就不可量不可稱無有不可思議功德如是即為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提何以須菩提*6我見人見眾生見壽者見不能聽受讀誦為人解說須菩提處處一切世間天阿修羅應供此處即為恭敬作禮圍遶華香

注釋

*1 功德受持功德無量第十四分說忍辱捨身我執我執般若真理進而經受徹悟二空如此法性功德不可思議

*2 初日分中日後日猶言上午中午晚上

*3 意譯長久時間百年增加四千四千百年小劫二十小劫一中世界成住壞空一中中劫大劫

*4 修持金剛經一共方法就是十法」。(書寫恭敬書寫就是修行;(供養經典供奉佛殿以此誠心供養以此誠心供養修行;(就是布施他人使經典能夠流傳;(諦聽用心聽聞修行之一;(宣說聽聞之後能夠別人講解經文解除文字障礙;(受持自己能持這個道理在生之中廣大發揮修行;(開演義理詳細宣說他人徹悟;(諷誦讀誦金剛經修行;(思惟就是深入義理靜默思想深奧;(修習就是證入聖果

*5 大乘梵語magayana。上乘佛法因地行人此岸到達果地彼岸所以」。聲聞緣覺二乘生死解脫眾生亦即小乘菩薩悲智雙運自利利他佛道眾生大乘

*6 小乘。《法華經方便品:「唯有一乘無二方便。」說法實際無二弟子發心不同致使大小乘

如需引用文章,請註明出處。 本網站由 佛光山資訊中心 協助製作Copyright © 著作權 佛光山 所有 All Rights Reserved.

Glossary and Other Vocabulary

Vocabulary Detail