Back to collection

Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》

Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 寶山有限般若無價分第二十四 【譯文 原典 注釋】

Click on any word to see more details.

寶山有限般若無價第二十譯文  注釋

譯文

  須菩提如果三千大千世界,所有須彌山比較有人七寶滿所有須彌山用來布施這個所得福德當然但是如果有人只是受持讀誦金剛般若波羅蜜經》,並且他人解說哪怕只有四句偈所得福德七寶布施福德校量前者布施福德不及千萬億不及甚至算數譬喻不能相比



福智無比第二十*1

  須菩提三千大千世界,所有須彌山如是七寶有人持用布施以此般若波羅蜜》,乃至四句偈受持讀誦他人福德百分不及千萬億乃至算數譬喻不能

注釋

*1 所謂福智」,福德智慧並稱布施縱使山崩福智受持經典無相般若妙慧所得福智無量無邊不可計數

引用文章註明出處網站 佛光山資訊中心 協助製作Copyright © 著作權 佛光山 所有 All Rights Reserved.

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary