Back to collection

Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》

“Buddhist Song Collection” Preface 《佛教聖歌集》序

自序佛教聖歌

  佛教印度流傳中國宣傳弘揚方法只是翻譯佛經後來聰明古德覺得佛經翻譯流通不夠使佛教廣大群眾推廣普及採用弘化方法經文朗誦梵唄歌唱經文敷演通俗故事


  弘化方法經文朗誦梵唄歌唱就是現在大眾所知音樂


  音樂功用可以陶冶性情修養身心尤其宣傳佛法上面重要價值


  我們宣傳佛教我們佛陀功德佛教儀式維繫身心安慰音樂無論如何不能忽視


  因此課誦可以歌唱偈頌寺院(+)樂器可是遺憾在此因為佛教徒從此音樂用來作為自己修行宣傳時候忽視音樂


  佛教流傳我們提高喉嚨大聲吶喊我們希望


  ()佛教音樂今後不能寺院和僧專有佛教音樂走向大眾


  ()佛教音樂今後不能之類佛教音樂需要創作創作


  ()佛教弘化今後多多提倡音樂音樂接引青年信仰


  ()佛教弘化道場最好佛教歌詠隊樂團組織


  ()希望今後佛教歷史上出現音樂家馬鳴菩薩弘一大師


  宜蘭念佛會就是因為感到時代和眾佛教需要所以組織佛教歌詠隊除了以外佛教歌曲我們感到歌詠隊練習材料不夠不過三寶我們一個啟示太虛弘一大師我們指出大路我們可以努力創作


  四十三四十四年間一等諸法努力李炳南居士歌詞菩提樹發表音樂家居士功德無量當前佛教急切需要


  四十三十月宜蘭念佛會油印一種佛教後來澎湖佛教梵音台北佛教青年油印翻印數量究竟有限宜蘭念佛會歌詠隊隊員寶貴時間所有重新宜蘭念佛會影印一次第二居士一些佛教文化服務處影印發行歌唱聖歌雖然再版流通搜集增補佛光出版社印行流通廣大佛教徒需要


  印行完全意思歌聲三千界佛法萬億國中大家努力佛陀賜福歌唱


  法華:「歡喜功德乃至成佛!」南無釋迦牟尼佛

如需引用文章,請註明出處。 本網站由 佛光山資訊中心 協助製作Copyright © 著作權 佛光山 所有 All Rights Reserved.

Glossary and Other Vocabulary

Vocabulary Detail