Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Buddhist Song Collection” Preface 《佛教聖歌集》序
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教聖歌集 |
| 2 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教聖歌集 |
| 3 | 11 | 音樂 | yīnyuè | music | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 4 | 7 | 在 | zài | in; at | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 5 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 6 | 7 | 在 | zài | to consist of | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 7 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 8 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 9 | 6 | 很 | hěn | disobey | 音樂的功用是很大的 |
| 10 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 音樂的功用是很大的 |
| 11 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 音樂的功用是很大的 |
| 12 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 音樂的功用是很大的 |
| 13 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 又多採用了弘化的方法 |
| 14 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 又多採用了弘化的方法 |
| 15 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 又多採用了弘化的方法 |
| 16 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 又多採用了弘化的方法 |
| 17 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 又多採用了弘化的方法 |
| 18 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 又多採用了弘化的方法 |
| 19 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要宣傳佛教 |
| 20 | 5 | 要 | yào | to want | 我們要宣傳佛教 |
| 21 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 我們要宣傳佛教 |
| 22 | 5 | 要 | yào | to request | 我們要宣傳佛教 |
| 23 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要宣傳佛教 |
| 24 | 5 | 要 | yāo | waist | 我們要宣傳佛教 |
| 25 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 我們要宣傳佛教 |
| 26 | 5 | 要 | yāo | waistband | 我們要宣傳佛教 |
| 27 | 5 | 要 | yāo | Yao | 我們要宣傳佛教 |
| 28 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要宣傳佛教 |
| 29 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要宣傳佛教 |
| 30 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要宣傳佛教 |
| 31 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 我們要宣傳佛教 |
| 32 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要宣傳佛教 |
| 33 | 5 | 要 | yào | to summarize | 我們要宣傳佛教 |
| 34 | 5 | 要 | yào | essential; important | 我們要宣傳佛教 |
| 35 | 5 | 要 | yào | to desire | 我們要宣傳佛教 |
| 36 | 5 | 要 | yào | to demand | 我們要宣傳佛教 |
| 37 | 5 | 要 | yào | to need | 我們要宣傳佛教 |
| 38 | 5 | 要 | yào | should; must | 我們要宣傳佛教 |
| 39 | 5 | 要 | yào | might | 我們要宣傳佛教 |
| 40 | 5 | 歌唱 | gēchàng | sing | 二是梵唄的歌唱 |
| 41 | 5 | 讚 | zàn | to praise | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 42 | 5 | 讚 | zàn | to praise | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 43 | 5 | 讚 | zàn | to help | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 44 | 5 | 讚 | zàn | a eulogy | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 45 | 5 | 讚 | zàn | to introduce | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 46 | 5 | 讚 | zàn | to tell | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 47 | 5 | 讚 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 48 | 5 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 49 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又多採用了弘化的方法 |
| 50 | 5 | 多 | duó | many; much | 又多採用了弘化的方法 |
| 51 | 5 | 多 | duō | more | 又多採用了弘化的方法 |
| 52 | 5 | 多 | duō | excessive | 又多採用了弘化的方法 |
| 53 | 5 | 多 | duō | abundant | 又多採用了弘化的方法 |
| 54 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又多採用了弘化的方法 |
| 55 | 5 | 多 | duō | Duo | 又多採用了弘化的方法 |
| 56 | 5 | 多 | duō | ta | 又多採用了弘化的方法 |
| 57 | 5 | 歌 | gē | song; lyrics | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 58 | 5 | 歌 | gē | song verse | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 59 | 5 | 歌 | gē | to sing; to chant | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 60 | 5 | 歌 | gē | to praise | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 61 | 5 | 歌 | gē | to call out | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 62 | 5 | 歌 | gē | song; gīta | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 63 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 64 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 65 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 66 | 4 | 由 | yóu | You | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 67 | 4 | 二 | èr | two | 二是梵唄的歌唱 |
| 68 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二是梵唄的歌唱 |
| 69 | 4 | 二 | èr | second | 二是梵唄的歌唱 |
| 70 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 二是梵唄的歌唱 |
| 71 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 二是梵唄的歌唱 |
| 72 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二是梵唄的歌唱 |
| 73 | 4 | 念佛會 | niàn Fó huì | Chanting Association | 宜蘭念佛會 |
| 74 | 4 | 念佛會 | niàn fó huì | a Buddhist name recitation society | 宜蘭念佛會 |
| 75 | 4 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 佛教的音樂需要創作再創作 |
| 76 | 4 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 佛教的音樂需要創作再創作 |
| 77 | 4 | 一 | yī | one | 一是經文的朗誦 |
| 78 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是經文的朗誦 |
| 79 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是經文的朗誦 |
| 80 | 4 | 一 | yī | first | 一是經文的朗誦 |
| 81 | 4 | 一 | yī | the same | 一是經文的朗誦 |
| 82 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一是經文的朗誦 |
| 83 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一是經文的朗誦 |
| 84 | 4 | 一 | yī | Yi | 一是經文的朗誦 |
| 85 | 4 | 一 | yī | other | 一是經文的朗誦 |
| 86 | 4 | 一 | yī | to unify | 一是經文的朗誦 |
| 87 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是經文的朗誦 |
| 88 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是經文的朗誦 |
| 89 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一是經文的朗誦 |
| 90 | 4 | 宣傳 | xuānchuán | to disseminate; to spread information | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 91 | 4 | 宣傳 | xuānchuán | propaganda | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 92 | 4 | 宣傳 | xuānchuán | to explain | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 93 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 94 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 95 | 4 | 和 | hé | He | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 96 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 97 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 98 | 4 | 和 | hé | warm | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 99 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 100 | 4 | 和 | hé | a transaction | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 101 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 102 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 103 | 4 | 和 | hé | a military gate | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 104 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 105 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 106 | 4 | 和 | hé | compatible | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 107 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 108 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 109 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 110 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 111 | 4 | 和 | hé | venerable | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 112 | 4 | 集 | jí | to gather; to collect | 佛教聖歌集 |
| 113 | 4 | 集 | jí | collected works; collection | 佛教聖歌集 |
| 114 | 4 | 集 | jí | to stablize; to settle | 佛教聖歌集 |
| 115 | 4 | 集 | jí | used in place names | 佛教聖歌集 |
| 116 | 4 | 集 | jí | to mix; to blend | 佛教聖歌集 |
| 117 | 4 | 集 | jí | to hit the mark | 佛教聖歌集 |
| 118 | 4 | 集 | jí | to compile | 佛教聖歌集 |
| 119 | 4 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 佛教聖歌集 |
| 120 | 4 | 集 | jí | to rest; to perch | 佛教聖歌集 |
| 121 | 4 | 集 | jí | a market | 佛教聖歌集 |
| 122 | 4 | 集 | jí | the origin of suffering | 佛教聖歌集 |
| 123 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 對個己身心的安慰 |
| 124 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 對個己身心的安慰 |
| 125 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 對個己身心的安慰 |
| 126 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 對個己身心的安慰 |
| 127 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 對個己身心的安慰 |
| 128 | 4 | 心 | xīn | heart | 對個己身心的安慰 |
| 129 | 4 | 心 | xīn | emotion | 對個己身心的安慰 |
| 130 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 對個己身心的安慰 |
| 131 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 對個己身心的安慰 |
| 132 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 對個己身心的安慰 |
| 133 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 134 | 4 | 對 | duì | correct; right | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 135 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 136 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 137 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 138 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 139 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 140 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 141 | 4 | 對 | duì | to mix | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 142 | 4 | 對 | duì | a pair | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 143 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 144 | 4 | 對 | duì | mutual | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 145 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 146 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 147 | 4 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 又多採用了弘化的方法 |
| 148 | 4 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 宜蘭念佛會 |
| 149 | 4 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 150 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 151 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 152 | 4 | 更 | gēng | to experience | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 153 | 4 | 更 | gēng | to improve | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 154 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 155 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 156 | 4 | 更 | gēng | contacts | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 157 | 4 | 更 | gèng | to increase | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 158 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 159 | 4 | 更 | gēng | Geng | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 160 | 4 | 更 | jīng | to experience | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 161 | 4 | 來 | lái | to come | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 162 | 4 | 來 | lái | please | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 163 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 164 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 165 | 4 | 來 | lái | wheat | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 166 | 4 | 來 | lái | next; future | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 167 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 168 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 169 | 4 | 來 | lái | to earn | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 170 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 171 | 4 | 歌詠隊 | gēyǒng duì | a choir; a singing group | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 172 | 3 | 經文 | jīngwén | text from a scripture or classic | 一是經文的朗誦 |
| 173 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 174 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 175 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 176 | 3 | 應 | yìng | to accept | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 177 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 178 | 3 | 應 | yìng | to echo | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 179 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 180 | 3 | 應 | yìng | Ying | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 181 | 3 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 182 | 3 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 183 | 3 | 給 | gěi | to give | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 184 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 185 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 186 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 187 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 188 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 189 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 190 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 191 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 192 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 193 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以陶冶性情 |
| 194 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以陶冶性情 |
| 195 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以陶冶性情 |
| 196 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 可以陶冶性情 |
| 197 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 音樂無論如何不能夠忽視 |
| 198 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 都曾努力的作詞 |
| 199 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 都曾努力的作詞 |
| 200 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 都曾努力的作詞 |
| 201 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 都曾努力的作詞 |
| 202 | 3 | 曾 | céng | deep | 都曾努力的作詞 |
| 203 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 在課誦本上 |
| 204 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 在課誦本上 |
| 205 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 在課誦本上 |
| 206 | 3 | 本 | běn | capital | 在課誦本上 |
| 207 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 在課誦本上 |
| 208 | 3 | 本 | běn | according to | 在課誦本上 |
| 209 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 在課誦本上 |
| 210 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 在課誦本上 |
| 211 | 3 | 本 | běn | a book | 在課誦本上 |
| 212 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 在課誦本上 |
| 213 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 在課誦本上 |
| 214 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 在課誦本上 |
| 215 | 3 | 本 | běn | Ben | 在課誦本上 |
| 216 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 在課誦本上 |
| 217 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 在課誦本上 |
| 218 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 在課誦本上 |
| 219 | 3 | 楊 | yáng | Yang | 名音樂家楊勇溥居士更是功德無量 |
| 220 | 3 | 楊 | yáng | willow | 名音樂家楊勇溥居士更是功德無量 |
| 221 | 3 | 楊 | yáng | poplar | 名音樂家楊勇溥居士更是功德無量 |
| 222 | 3 | 楊 | yáng | aspen | 名音樂家楊勇溥居士更是功德無量 |
| 223 | 3 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 聰明的古德覺得光是靠佛經的翻譯流通 |
| 224 | 3 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 聰明的古德覺得光是靠佛經的翻譯流通 |
| 225 | 3 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 聰明的古德覺得光是靠佛經的翻譯流通 |
| 226 | 3 | 三 | sān | three | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 227 | 3 | 三 | sān | third | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 228 | 3 | 三 | sān | more than two | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 229 | 3 | 三 | sān | very few | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 230 | 3 | 三 | sān | San | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 231 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 232 | 3 | 三 | sān | sa | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 233 | 3 | 創作 | chuàngzuò | to create; to produce; to write | 佛教的音樂需要創作再創作 |
| 234 | 3 | 創作 | chuàngzuò | creative work; creation | 佛教的音樂需要創作再創作 |
| 235 | 3 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 我們可以努力來創作呀 |
| 236 | 3 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 李炳南居士也有歌詞在 |
| 237 | 3 | 居士 | jūshì | householder | 李炳南居士也有歌詞在 |
| 238 | 3 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 李炳南居士也有歌詞在 |
| 239 | 3 | 中 | zhōng | middle | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 240 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 241 | 3 | 中 | zhōng | China | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 242 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 243 | 3 | 中 | zhōng | midday | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 244 | 3 | 中 | zhōng | inside | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 245 | 3 | 中 | zhōng | during | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 246 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 247 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 248 | 3 | 中 | zhōng | half | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 249 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 250 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 251 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 252 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 253 | 3 | 中 | zhōng | middle | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 254 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 曾以油印翻印 |
| 255 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 曾以油印翻印 |
| 256 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 曾以油印翻印 |
| 257 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 曾以油印翻印 |
| 258 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 曾以油印翻印 |
| 259 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 曾以油印翻印 |
| 260 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 曾以油印翻印 |
| 261 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 曾以油印翻印 |
| 262 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 曾以油印翻印 |
| 263 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 曾以油印翻印 |
| 264 | 2 | 師 | shī | teacher | 成一等諸法師 |
| 265 | 2 | 師 | shī | multitude | 成一等諸法師 |
| 266 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 成一等諸法師 |
| 267 | 2 | 師 | shī | an expert | 成一等諸法師 |
| 268 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 成一等諸法師 |
| 269 | 2 | 師 | shī | master | 成一等諸法師 |
| 270 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 成一等諸法師 |
| 271 | 2 | 師 | shī | Shi | 成一等諸法師 |
| 272 | 2 | 師 | shī | to imitate | 成一等諸法師 |
| 273 | 2 | 師 | shī | troops | 成一等諸法師 |
| 274 | 2 | 師 | shī | shi | 成一等諸法師 |
| 275 | 2 | 師 | shī | an army division | 成一等諸法師 |
| 276 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 成一等諸法師 |
| 277 | 2 | 師 | shī | a lion | 成一等諸法師 |
| 278 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 成一等諸法師 |
| 279 | 2 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 就是因為感到時代和眾生對佛教的需要 |
| 280 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 281 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 282 | 2 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來 |
| 283 | 2 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來 |
| 284 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 285 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 286 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 287 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 288 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 289 | 2 | 道 | dào | to think | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 290 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 291 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 292 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 293 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 294 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 295 | 2 | 道 | dào | a skill | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 296 | 2 | 道 | dào | a sect | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 297 | 2 | 道 | dào | a line | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 298 | 2 | 道 | dào | Way | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 299 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 300 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 301 | 2 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 302 | 2 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 303 | 2 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 304 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 305 | 2 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 在寺院中 |
| 306 | 2 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 在寺院中 |
| 307 | 2 | 偈 | jì | a verse | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 308 | 2 | 偈 | jié | martial | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 309 | 2 | 偈 | jié | brave | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 310 | 2 | 偈 | jié | swift; hasty | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 311 | 2 | 偈 | jié | forceful | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 312 | 2 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 313 | 2 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 二是梵唄的歌唱 |
| 314 | 2 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 二是梵唄的歌唱 |
| 315 | 2 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 二是梵唄的歌唱 |
| 316 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣慈 |
| 317 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣慈 |
| 318 | 2 | 廣 | ān | a hut | 廣慈 |
| 319 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣慈 |
| 320 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣慈 |
| 321 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣慈 |
| 322 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣慈 |
| 323 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣慈 |
| 324 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣慈 |
| 325 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣慈 |
| 326 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣慈 |
| 327 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 廣慈 |
| 328 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣慈 |
| 329 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣慈 |
| 330 | 2 | 也 | yě | ya | 遺憾的也就在此 |
| 331 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 332 | 2 | 位 | wèi | bit | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 333 | 2 | 位 | wèi | a seat | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 334 | 2 | 位 | wèi | a post | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 335 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 336 | 2 | 位 | wèi | a throne | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 337 | 2 | 位 | wèi | Wei | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 338 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 339 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 340 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 341 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 342 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 343 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 344 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 345 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 346 | 2 | 油印 | yóuyìn | to mimeograph | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 347 | 2 | 魚 | yú | fish | 放著很多鐺鈴魚 |
| 348 | 2 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 放著很多鐺鈴魚 |
| 349 | 2 | 魚 | yú | Yu [star] | 放著很多鐺鈴魚 |
| 350 | 2 | 魚 | yú | fish-like object | 放著很多鐺鈴魚 |
| 351 | 2 | 魚 | yú | Yu | 放著很多鐺鈴魚 |
| 352 | 2 | 魚 | yú | fish; matsya | 放著很多鐺鈴魚 |
| 353 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我們的希望是 |
| 354 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我們的希望是 |
| 355 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 356 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 357 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 358 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 359 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 360 | 2 | 成 | chéng | whole | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 361 | 2 | 成 | chéng | set; established | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 362 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 363 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 364 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 365 | 2 | 成 | chéng | composed of | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 366 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 367 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 368 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 369 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 370 | 2 | 成 | chéng | Become | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 371 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 372 | 2 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 373 | 2 | 銘 | míng | an inscription | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 374 | 2 | 銘 | míng | to inscribe; to engrave | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 375 | 2 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 376 | 2 | 錫 | xī | tin | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 377 | 2 | 錫 | xī | to bestow; to confer; to grant | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 378 | 2 | 錫 | xī | a staff; a monk's cane | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 379 | 2 | 錫 | xī | pewter | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 380 | 2 | 錫 | xī | tin-gray color | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 381 | 2 | 錫 | xī | to give information | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 382 | 2 | 錫 | xī | a metal decoration for a horse's head | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 383 | 2 | 錫 | xī | fine woven cloth | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 384 | 2 | 錫 | xī | Xi | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 385 | 2 | 錫 | xī | a monastic's staff | 宜蘭念佛會歌詠隊隊員楊錫銘 |
| 386 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 音樂的功用是很大的 |
| 387 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 音樂的功用是很大的 |
| 388 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 音樂的功用是很大的 |
| 389 | 2 | 大 | dà | size | 音樂的功用是很大的 |
| 390 | 2 | 大 | dà | old | 音樂的功用是很大的 |
| 391 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 音樂的功用是很大的 |
| 392 | 2 | 大 | dà | adult | 音樂的功用是很大的 |
| 393 | 2 | 大 | dài | an important person | 音樂的功用是很大的 |
| 394 | 2 | 大 | dà | senior | 音樂的功用是很大的 |
| 395 | 2 | 大 | dà | an element | 音樂的功用是很大的 |
| 396 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 音樂的功用是很大的 |
| 397 | 2 | 於 | yú | to go; to | 歌聲傳於三千界內 |
| 398 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 歌聲傳於三千界內 |
| 399 | 2 | 於 | yú | Yu | 歌聲傳於三千界內 |
| 400 | 2 | 於 | wū | a crow | 歌聲傳於三千界內 |
| 401 | 2 | 寫 | xiě | to write | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 402 | 2 | 寫 | xiě | writing | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 403 | 2 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 404 | 2 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 405 | 2 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 406 | 2 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 407 | 2 | 寫 | xiè | to remove | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 408 | 2 | 寫 | xiě | to agree upon | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 409 | 2 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 410 | 2 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 411 | 2 | 寫 | xiě | write | 把所有的歌讚重新寫出 |
| 412 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已為我們指出一條大路 |
| 413 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已為我們指出一條大路 |
| 414 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 已為我們指出一條大路 |
| 415 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已為我們指出一條大路 |
| 416 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已為我們指出一條大路 |
| 417 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已為我們指出一條大路 |
| 418 | 2 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 419 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 420 | 2 | 把 | bà | a handle | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 421 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 422 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 423 | 2 | 把 | bǎ | to give | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 424 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 425 | 2 | 把 | bà | a stem | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 426 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 427 | 2 | 把 | bǎ | to control | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 428 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 429 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 430 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 431 | 2 | 把 | pá | a claw | 因為佛教徒從此把音樂用來作為自己的修行 |
| 432 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 433 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 434 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 435 | 2 | 過 | guò | to go | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 436 | 2 | 過 | guò | a mistake | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 437 | 2 | 過 | guō | Guo | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 438 | 2 | 過 | guò | to die | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 439 | 2 | 過 | guò | to shift | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 440 | 2 | 過 | guò | to endure | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 441 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 442 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 443 | 2 | 次 | cì | second-rate | 雖然再版數次 |
| 444 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 雖然再版數次 |
| 445 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 雖然再版數次 |
| 446 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 雖然再版數次 |
| 447 | 2 | 次 | cì | to arrive | 雖然再版數次 |
| 448 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 雖然再版數次 |
| 449 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 雖然再版數次 |
| 450 | 2 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 雖然再版數次 |
| 451 | 2 | 次 | cì | stage of a journey | 雖然再版數次 |
| 452 | 2 | 次 | cì | ranks | 雖然再版數次 |
| 453 | 2 | 次 | cì | an official position | 雖然再版數次 |
| 454 | 2 | 次 | cì | inside | 雖然再版數次 |
| 455 | 2 | 次 | zī | to hesitate | 雖然再版數次 |
| 456 | 2 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 雖然再版數次 |
| 457 | 2 | 都 | dū | capital city | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 458 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 459 | 2 | 都 | dōu | all | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 460 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 461 | 2 | 都 | dū | Du | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 462 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 463 | 2 | 都 | dū | to reside | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 464 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 465 | 2 | 者 | zhě | ca | 佛教的弘化者 |
| 466 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 467 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 468 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 469 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 470 | 2 | 組織 | zǔzhī | to organize; to constitute; to form; to compose | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 471 | 2 | 組織 | zǔzhī | organization | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 472 | 2 | 組織 | zǔzhī | weave | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 473 | 2 | 組織 | zǔzhī | tissue; nerve | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 474 | 2 | 四十三 | sìshísān | 43; forty-three | 四十三 |
| 475 | 2 | 聖歌 | shènggē | hymn | 佛教聖歌集 |
| 476 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 477 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 478 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 479 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 480 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 481 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 482 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 483 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 484 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 485 | 2 | 著 | zhāo | OK | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 486 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 487 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 488 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 489 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 490 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 491 | 2 | 著 | zhù | to show | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 492 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 493 | 2 | 著 | zhù | to write | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 494 | 2 | 著 | zhù | to record | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 495 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 496 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 497 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 498 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 499 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
| 500 | 2 | 著 | zhuó | to command | 尤其在宣傳佛法上面占著極重要的價值 |
Frequencies of all Words
Top 754
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 的 | de | possessive particle | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 2 | 46 | 的 | de | structural particle | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 3 | 46 | 的 | de | complement | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 4 | 46 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 5 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教聖歌集 |
| 6 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教聖歌集 |
| 7 | 11 | 音樂 | yīnyuè | music | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 8 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一是經文的朗誦 |
| 9 | 8 | 是 | shì | is exactly | 一是經文的朗誦 |
| 10 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一是經文的朗誦 |
| 11 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 一是經文的朗誦 |
| 12 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 一是經文的朗誦 |
| 13 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一是經文的朗誦 |
| 14 | 8 | 是 | shì | true | 一是經文的朗誦 |
| 15 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 一是經文的朗誦 |
| 16 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一是經文的朗誦 |
| 17 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 一是經文的朗誦 |
| 18 | 8 | 是 | shì | Shi | 一是經文的朗誦 |
| 19 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 一是經文的朗誦 |
| 20 | 8 | 是 | shì | this; idam | 一是經文的朗誦 |
| 21 | 8 | 我們 | wǒmen | we | 我們要宣傳佛教 |
| 22 | 7 | 在 | zài | in; at | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 23 | 7 | 在 | zài | at | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 24 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 25 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 26 | 7 | 在 | zài | to consist of | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 27 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 28 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 29 | 6 | 很 | hěn | very | 音樂的功用是很大的 |
| 30 | 6 | 很 | hěn | disobey | 音樂的功用是很大的 |
| 31 | 6 | 很 | hěn | a dispute | 音樂的功用是很大的 |
| 32 | 6 | 很 | hěn | violent; cruel | 音樂的功用是很大的 |
| 33 | 6 | 很 | hěn | very; atīva | 音樂的功用是很大的 |
| 34 | 5 | 了 | le | completion of an action | 又多採用了弘化的方法 |
| 35 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 又多採用了弘化的方法 |
| 36 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 又多採用了弘化的方法 |
| 37 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 又多採用了弘化的方法 |
| 38 | 5 | 了 | le | modal particle | 又多採用了弘化的方法 |
| 39 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 又多採用了弘化的方法 |
| 40 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 又多採用了弘化的方法 |
| 41 | 5 | 了 | liǎo | completely | 又多採用了弘化的方法 |
| 42 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 又多採用了弘化的方法 |
| 43 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 又多採用了弘化的方法 |
| 44 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要宣傳佛教 |
| 45 | 5 | 要 | yào | if | 我們要宣傳佛教 |
| 46 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要宣傳佛教 |
| 47 | 5 | 要 | yào | to want | 我們要宣傳佛教 |
| 48 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 我們要宣傳佛教 |
| 49 | 5 | 要 | yào | to request | 我們要宣傳佛教 |
| 50 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要宣傳佛教 |
| 51 | 5 | 要 | yāo | waist | 我們要宣傳佛教 |
| 52 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 我們要宣傳佛教 |
| 53 | 5 | 要 | yāo | waistband | 我們要宣傳佛教 |
| 54 | 5 | 要 | yāo | Yao | 我們要宣傳佛教 |
| 55 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要宣傳佛教 |
| 56 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要宣傳佛教 |
| 57 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要宣傳佛教 |
| 58 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 我們要宣傳佛教 |
| 59 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要宣傳佛教 |
| 60 | 5 | 要 | yào | to summarize | 我們要宣傳佛教 |
| 61 | 5 | 要 | yào | essential; important | 我們要宣傳佛教 |
| 62 | 5 | 要 | yào | to desire | 我們要宣傳佛教 |
| 63 | 5 | 要 | yào | to demand | 我們要宣傳佛教 |
| 64 | 5 | 要 | yào | to need | 我們要宣傳佛教 |
| 65 | 5 | 要 | yào | should; must | 我們要宣傳佛教 |
| 66 | 5 | 要 | yào | might | 我們要宣傳佛教 |
| 67 | 5 | 要 | yào | or | 我們要宣傳佛教 |
| 68 | 5 | 歌唱 | gēchàng | sing | 二是梵唄的歌唱 |
| 69 | 5 | 讚 | zàn | to praise | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 70 | 5 | 讚 | zàn | to praise | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 71 | 5 | 讚 | zàn | to help | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 72 | 5 | 讚 | zàn | a eulogy | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 73 | 5 | 讚 | zàn | to introduce | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 74 | 5 | 讚 | zàn | to tell | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 75 | 5 | 讚 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 76 | 5 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 77 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又多採用了弘化的方法 |
| 78 | 5 | 多 | duó | many; much | 又多採用了弘化的方法 |
| 79 | 5 | 多 | duō | more | 又多採用了弘化的方法 |
| 80 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 又多採用了弘化的方法 |
| 81 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 又多採用了弘化的方法 |
| 82 | 5 | 多 | duō | excessive | 又多採用了弘化的方法 |
| 83 | 5 | 多 | duō | to what extent | 又多採用了弘化的方法 |
| 84 | 5 | 多 | duō | abundant | 又多採用了弘化的方法 |
| 85 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又多採用了弘化的方法 |
| 86 | 5 | 多 | duō | mostly | 又多採用了弘化的方法 |
| 87 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 又多採用了弘化的方法 |
| 88 | 5 | 多 | duō | frequently | 又多採用了弘化的方法 |
| 89 | 5 | 多 | duō | very | 又多採用了弘化的方法 |
| 90 | 5 | 多 | duō | Duo | 又多採用了弘化的方法 |
| 91 | 5 | 多 | duō | ta | 又多採用了弘化的方法 |
| 92 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 又多採用了弘化的方法 |
| 93 | 5 | 歌 | gē | song; lyrics | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 94 | 5 | 歌 | gē | song verse | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 95 | 5 | 歌 | gē | to sing; to chant | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 96 | 5 | 歌 | gē | to praise | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 97 | 5 | 歌 | gē | to call out | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 98 | 5 | 歌 | gē | song; gīta | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 99 | 4 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 100 | 4 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 101 | 4 | 由 | yóu | to follow along | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 102 | 4 | 由 | yóu | cause; reason | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 103 | 4 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 104 | 4 | 由 | yóu | from a starting point | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 105 | 4 | 由 | yóu | You | 由宜蘭念佛會影印過一次 |
| 106 | 4 | 這 | zhè | this; these | 在這三種弘化的方法中 |
| 107 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 在這三種弘化的方法中 |
| 108 | 4 | 這 | zhè | now | 在這三種弘化的方法中 |
| 109 | 4 | 這 | zhè | immediately | 在這三種弘化的方法中 |
| 110 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 在這三種弘化的方法中 |
| 111 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 在這三種弘化的方法中 |
| 112 | 4 | 二 | èr | two | 二是梵唄的歌唱 |
| 113 | 4 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二是梵唄的歌唱 |
| 114 | 4 | 二 | èr | second | 二是梵唄的歌唱 |
| 115 | 4 | 二 | èr | twice; double; di- | 二是梵唄的歌唱 |
| 116 | 4 | 二 | èr | another; the other | 二是梵唄的歌唱 |
| 117 | 4 | 二 | èr | more than one kind | 二是梵唄的歌唱 |
| 118 | 4 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二是梵唄的歌唱 |
| 119 | 4 | 念佛會 | niàn Fó huì | Chanting Association | 宜蘭念佛會 |
| 120 | 4 | 念佛會 | niàn fó huì | a Buddhist name recitation society | 宜蘭念佛會 |
| 121 | 4 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 佛教的音樂需要創作再創作 |
| 122 | 4 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 佛教的音樂需要創作再創作 |
| 123 | 4 | 一 | yī | one | 一是經文的朗誦 |
| 124 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一是經文的朗誦 |
| 125 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一是經文的朗誦 |
| 126 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 一是經文的朗誦 |
| 127 | 4 | 一 | yì | whole; all | 一是經文的朗誦 |
| 128 | 4 | 一 | yī | first | 一是經文的朗誦 |
| 129 | 4 | 一 | yī | the same | 一是經文的朗誦 |
| 130 | 4 | 一 | yī | each | 一是經文的朗誦 |
| 131 | 4 | 一 | yī | certain | 一是經文的朗誦 |
| 132 | 4 | 一 | yī | throughout | 一是經文的朗誦 |
| 133 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一是經文的朗誦 |
| 134 | 4 | 一 | yī | sole; single | 一是經文的朗誦 |
| 135 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 一是經文的朗誦 |
| 136 | 4 | 一 | yī | Yi | 一是經文的朗誦 |
| 137 | 4 | 一 | yī | other | 一是經文的朗誦 |
| 138 | 4 | 一 | yī | to unify | 一是經文的朗誦 |
| 139 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一是經文的朗誦 |
| 140 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一是經文的朗誦 |
| 141 | 4 | 一 | yī | or | 一是經文的朗誦 |
| 142 | 4 | 一 | yī | one; eka | 一是經文的朗誦 |
| 143 | 4 | 宣傳 | xuānchuán | to disseminate; to spread information | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 144 | 4 | 宣傳 | xuānchuán | propaganda | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 145 | 4 | 宣傳 | xuānchuán | to explain | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 146 | 4 | 和 | hé | and | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 147 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 148 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 149 | 4 | 和 | hé | He | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 150 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 151 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 152 | 4 | 和 | hé | warm | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 153 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 154 | 4 | 和 | hé | a transaction | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 155 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 156 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 157 | 4 | 和 | hé | a military gate | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 158 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 159 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 160 | 4 | 和 | hé | compatible | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 161 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 162 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 163 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 164 | 4 | 和 | hé | Harmony | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 165 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 166 | 4 | 和 | hé | venerable | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 167 | 4 | 集 | jí | to gather; to collect | 佛教聖歌集 |
| 168 | 4 | 集 | jí | collected works; collection | 佛教聖歌集 |
| 169 | 4 | 集 | jí | volume; part | 佛教聖歌集 |
| 170 | 4 | 集 | jí | to stablize; to settle | 佛教聖歌集 |
| 171 | 4 | 集 | jí | used in place names | 佛教聖歌集 |
| 172 | 4 | 集 | jí | to mix; to blend | 佛教聖歌集 |
| 173 | 4 | 集 | jí | to hit the mark | 佛教聖歌集 |
| 174 | 4 | 集 | jí | to compile | 佛教聖歌集 |
| 175 | 4 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 佛教聖歌集 |
| 176 | 4 | 集 | jí | to rest; to perch | 佛教聖歌集 |
| 177 | 4 | 集 | jí | a market | 佛教聖歌集 |
| 178 | 4 | 集 | jí | the origin of suffering | 佛教聖歌集 |
| 179 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 對個己身心的安慰 |
| 180 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 對個己身心的安慰 |
| 181 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 對個己身心的安慰 |
| 182 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 對個己身心的安慰 |
| 183 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 對個己身心的安慰 |
| 184 | 4 | 心 | xīn | heart | 對個己身心的安慰 |
| 185 | 4 | 心 | xīn | emotion | 對個己身心的安慰 |
| 186 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 對個己身心的安慰 |
| 187 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 對個己身心的安慰 |
| 188 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 對個己身心的安慰 |
| 189 | 4 | 對 | duì | to; toward | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 190 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 191 | 4 | 對 | duì | correct; right | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 192 | 4 | 對 | duì | pair | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 193 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 194 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 195 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 196 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 197 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 198 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 199 | 4 | 對 | duì | to mix | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 200 | 4 | 對 | duì | a pair | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 201 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 202 | 4 | 對 | duì | mutual | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 203 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 204 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 205 | 4 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 又多採用了弘化的方法 |
| 206 | 4 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 宜蘭念佛會 |
| 207 | 4 | 今後 | jīnhòu | henceforth; from now on; future | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 208 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 209 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 210 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 211 | 4 | 更 | gèng | again; also | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 212 | 4 | 更 | gēng | to experience | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 213 | 4 | 更 | gēng | to improve | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 214 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 215 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 216 | 4 | 更 | gēng | contacts | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 217 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 218 | 4 | 更 | gèng | other | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 219 | 4 | 更 | gèng | to increase | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 220 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 221 | 4 | 更 | gēng | Geng | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 222 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 223 | 4 | 更 | jīng | to experience | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 224 | 4 | 來 | lái | to come | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 225 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 226 | 4 | 來 | lái | please | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 227 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 228 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 229 | 4 | 來 | lái | ever since | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 230 | 4 | 來 | lái | wheat | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 231 | 4 | 來 | lái | next; future | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 232 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 233 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 234 | 4 | 來 | lái | to earn | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 235 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 佛教從印度流傳到中國來 |
| 236 | 4 | 歌詠隊 | gēyǒng duì | a choir; a singing group | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 237 | 3 | 經文 | jīngwén | text from a scripture or classic | 一是經文的朗誦 |
| 238 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 239 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 240 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 241 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 242 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 243 | 3 | 應 | yìng | to accept | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 244 | 3 | 應 | yīng | or; either | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 245 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 246 | 3 | 應 | yìng | to echo | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 247 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 248 | 3 | 應 | yìng | Ying | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 249 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 佛教的音樂應走向大眾去 |
| 250 | 3 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 251 | 3 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 最古宣傳弘揚的方法 |
| 252 | 3 | 給 | gěi | to give | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 253 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 254 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 255 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 256 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 257 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 258 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 259 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 260 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 261 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 262 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 佛教音樂今後不能給寺院和僧團所專有 |
| 263 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以陶冶性情 |
| 264 | 3 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以陶冶性情 |
| 265 | 3 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以陶冶性情 |
| 266 | 3 | 可以 | kěyǐ | good | 可以陶冶性情 |
| 267 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 音樂無論如何不能夠忽視 |
| 268 | 3 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 都曾努力的作詞 |
| 269 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 都曾努力的作詞 |
| 270 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 都曾努力的作詞 |
| 271 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 都曾努力的作詞 |
| 272 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 都曾努力的作詞 |
| 273 | 3 | 曾 | zēng | even more; still more | 都曾努力的作詞 |
| 274 | 3 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 都曾努力的作詞 |
| 275 | 3 | 曾 | céng | deep | 都曾努力的作詞 |
| 276 | 3 | 本 | běn | measure word for books | 在課誦本上 |
| 277 | 3 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 在課誦本上 |
| 278 | 3 | 本 | běn | originally; formerly | 在課誦本上 |
| 279 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 在課誦本上 |
| 280 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 在課誦本上 |
| 281 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 在課誦本上 |
| 282 | 3 | 本 | běn | self | 在課誦本上 |
| 283 | 3 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 在課誦本上 |
| 284 | 3 | 本 | běn | capital | 在課誦本上 |
| 285 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 在課誦本上 |
| 286 | 3 | 本 | běn | according to | 在課誦本上 |
| 287 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 在課誦本上 |
| 288 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 在課誦本上 |
| 289 | 3 | 本 | běn | a book | 在課誦本上 |
| 290 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 在課誦本上 |
| 291 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 在課誦本上 |
| 292 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 在課誦本上 |
| 293 | 3 | 本 | běn | Ben | 在課誦本上 |
| 294 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 在課誦本上 |
| 295 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 在課誦本上 |
| 296 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 在課誦本上 |
| 297 | 3 | 楊 | yáng | Yang | 名音樂家楊勇溥居士更是功德無量 |
| 298 | 3 | 楊 | yáng | willow | 名音樂家楊勇溥居士更是功德無量 |
| 299 | 3 | 楊 | yáng | poplar | 名音樂家楊勇溥居士更是功德無量 |
| 300 | 3 | 楊 | yáng | aspen | 名音樂家楊勇溥居士更是功德無量 |
| 301 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 302 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 303 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 304 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 305 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 306 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 307 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 308 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 309 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 310 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 311 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 312 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 313 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 314 | 3 | 有 | yǒu | You | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 315 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 316 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有很多可以歌唱的佛讚和偈頌 |
| 317 | 3 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 聰明的古德覺得光是靠佛經的翻譯流通 |
| 318 | 3 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 聰明的古德覺得光是靠佛經的翻譯流通 |
| 319 | 3 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 聰明的古德覺得光是靠佛經的翻譯流通 |
| 320 | 3 | 三 | sān | three | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 321 | 3 | 三 | sān | third | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 322 | 3 | 三 | sān | more than two | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 323 | 3 | 三 | sān | very few | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 324 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 325 | 3 | 三 | sān | San | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 326 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 327 | 3 | 三 | sān | sa | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 328 | 3 | 創作 | chuàngzuò | to create; to produce; to write | 佛教的音樂需要創作再創作 |
| 329 | 3 | 創作 | chuàngzuò | creative work; creation | 佛教的音樂需要創作再創作 |
| 330 | 3 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 我們可以努力來創作呀 |
| 331 | 3 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 李炳南居士也有歌詞在 |
| 332 | 3 | 居士 | jūshì | householder | 李炳南居士也有歌詞在 |
| 333 | 3 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 李炳南居士也有歌詞在 |
| 334 | 3 | 中 | zhōng | middle | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 335 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 336 | 3 | 中 | zhōng | China | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 337 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 338 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 339 | 3 | 中 | zhōng | midday | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 340 | 3 | 中 | zhōng | inside | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 341 | 3 | 中 | zhōng | during | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 342 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 343 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 344 | 3 | 中 | zhōng | half | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 345 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 346 | 3 | 中 | zhōng | while | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 347 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 348 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 349 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 350 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 351 | 3 | 中 | zhōng | middle | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 352 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 曾以油印翻印 |
| 353 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 曾以油印翻印 |
| 354 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 曾以油印翻印 |
| 355 | 3 | 以 | yǐ | according to | 曾以油印翻印 |
| 356 | 3 | 以 | yǐ | because of | 曾以油印翻印 |
| 357 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 曾以油印翻印 |
| 358 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 曾以油印翻印 |
| 359 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 曾以油印翻印 |
| 360 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 曾以油印翻印 |
| 361 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 曾以油印翻印 |
| 362 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 曾以油印翻印 |
| 363 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 曾以油印翻印 |
| 364 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 曾以油印翻印 |
| 365 | 3 | 以 | yǐ | very | 曾以油印翻印 |
| 366 | 3 | 以 | yǐ | already | 曾以油印翻印 |
| 367 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 曾以油印翻印 |
| 368 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 曾以油印翻印 |
| 369 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 曾以油印翻印 |
| 370 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 曾以油印翻印 |
| 371 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 曾以油印翻印 |
| 372 | 2 | 師 | shī | teacher | 成一等諸法師 |
| 373 | 2 | 師 | shī | multitude | 成一等諸法師 |
| 374 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 成一等諸法師 |
| 375 | 2 | 師 | shī | an expert | 成一等諸法師 |
| 376 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 成一等諸法師 |
| 377 | 2 | 師 | shī | master | 成一等諸法師 |
| 378 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 成一等諸法師 |
| 379 | 2 | 師 | shī | Shi | 成一等諸法師 |
| 380 | 2 | 師 | shī | to imitate | 成一等諸法師 |
| 381 | 2 | 師 | shī | troops | 成一等諸法師 |
| 382 | 2 | 師 | shī | shi | 成一等諸法師 |
| 383 | 2 | 師 | shī | an army division | 成一等諸法師 |
| 384 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 成一等諸法師 |
| 385 | 2 | 師 | shī | a lion | 成一等諸法師 |
| 386 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 成一等諸法師 |
| 387 | 2 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 就是因為感到時代和眾生對佛教的需要 |
| 388 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 389 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 390 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 391 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 392 | 2 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來 |
| 393 | 2 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來 |
| 394 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 我們更要對佛陀功德的讚仰 |
| 395 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 396 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 397 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 398 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 399 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 400 | 2 | 道 | dào | to think | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 401 | 2 | 道 | dào | times | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 402 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 403 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 404 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 405 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 406 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 407 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 408 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 409 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 410 | 2 | 道 | dào | a skill | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 411 | 2 | 道 | dào | a sect | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 412 | 2 | 道 | dào | a line | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 413 | 2 | 道 | dào | Way | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 414 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 415 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 416 | 2 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 417 | 2 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 418 | 2 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 419 | 2 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 不夠使佛教在廣大的群眾中推廣和普及 |
| 420 | 2 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 在寺院中 |
| 421 | 2 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 在寺院中 |
| 422 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 423 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 424 | 2 | 或 | huò | some; someone | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 425 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 426 | 2 | 或 | huò | or; vā | 最好都能有佛教歌詠隊或聖樂團的組織 |
| 427 | 2 | 偈 | jì | a verse | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 428 | 2 | 偈 | jié | martial | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 429 | 2 | 偈 | jié | brave | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 430 | 2 | 偈 | jié | swift; hasty | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 431 | 2 | 偈 | jié | forceful | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 432 | 2 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 佛教音樂今後不能光是讚偈之類 |
| 433 | 2 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 二是梵唄的歌唱 |
| 434 | 2 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 二是梵唄的歌唱 |
| 435 | 2 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 二是梵唄的歌唱 |
| 436 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣慈 |
| 437 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣慈 |
| 438 | 2 | 廣 | ān | a hut | 廣慈 |
| 439 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣慈 |
| 440 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣慈 |
| 441 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣慈 |
| 442 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣慈 |
| 443 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣慈 |
| 444 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣慈 |
| 445 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣慈 |
| 446 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣慈 |
| 447 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 廣慈 |
| 448 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣慈 |
| 449 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣慈 |
| 450 | 2 | 也 | yě | also; too | 遺憾的也就在此 |
| 451 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 遺憾的也就在此 |
| 452 | 2 | 也 | yě | either | 遺憾的也就在此 |
| 453 | 2 | 也 | yě | even | 遺憾的也就在此 |
| 454 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 遺憾的也就在此 |
| 455 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 遺憾的也就在此 |
| 456 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 遺憾的也就在此 |
| 457 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 遺憾的也就在此 |
| 458 | 2 | 也 | yě | ya | 遺憾的也就在此 |
| 459 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 460 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 461 | 2 | 位 | wèi | bit | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 462 | 2 | 位 | wèi | a seat | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 463 | 2 | 位 | wèi | a post | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 464 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 465 | 2 | 位 | wèi | a throne | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 466 | 2 | 位 | wèi | Wei | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 467 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 468 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 469 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 470 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 471 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 多出現幾位音樂家的馬鳴菩薩和弘一大師 |
| 472 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 473 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 474 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 就是現在大眾所知道的音樂 |
| 475 | 2 | 油印 | yóuyìn | to mimeograph | 宜蘭念佛會曾油印過一種佛教歌集 |
| 476 | 2 | 魚 | yú | fish | 放著很多鐺鈴魚 |
| 477 | 2 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 放著很多鐺鈴魚 |
| 478 | 2 | 魚 | yú | Yu [star] | 放著很多鐺鈴魚 |
| 479 | 2 | 魚 | yú | fish-like object | 放著很多鐺鈴魚 |
| 480 | 2 | 魚 | yú | Yu | 放著很多鐺鈴魚 |
| 481 | 2 | 魚 | yú | fish; matsya | 放著很多鐺鈴魚 |
| 482 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我們的希望是 |
| 483 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我們的希望是 |
| 484 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 485 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 486 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 487 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 488 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 489 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 490 | 2 | 成 | chéng | whole | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 491 | 2 | 成 | chéng | set; established | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 492 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 493 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 494 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 495 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 496 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 497 | 2 | 成 | chéng | composed of | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 498 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 499 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 三是經文敷演成通俗的故事 |
| 500 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 三是經文敷演成通俗的故事 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 多 |
|
|
|
| 歌 | gē | song; gīta | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 二 | èr | two; dvā; dvi | |
| 念佛会 | 念佛會 |
|
|
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 弘一 | 72 | Venerable Hong Yi | |
| 弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
| 李炳南 | 108 | Li Bingnan | |
| 马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 77 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
| 澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
| 三宝歌 | 三寶歌 | 115 | The Triple Gem Song |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 十月 | 115 |
|
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 敷演 | 102 |
|
|
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 和僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |