Back to collection

The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》

Later Explanation 譯後的話

觀世音菩薩普門品講話

後感

後感

  去年夏天星雲法師同在臺灣佛教講習會教書時候我們一邊教書一邊居士學習日文後來因為台灣佛教分會主張男女分班中壢圓光臨時老年法師於是一定要那邊主持教務之後東初法師編輯人生月刊因此直到今天日文還沒有機會學習實在有點可惜

  去年冬天聽說星雲法師開始翻譯普門品講話真是歡喜無比那時得以不久星雲法師便菩提樹月刊普門品發表第一卷第二博得讀者歡迎繼而讀者紛紛法師出版法師滿讀者願望去年年底稿法師台北印刷廠來信校對校對況且自己日文沒有不能翻譯校對因緣一口答應

  佛菩薩菩薩我們中國家喻戶曉阿彌陀佛菩薩便是觀世音菩薩觀世音菩薩尤為家家供奉觀世音菩薩的確可以我們中國甚至包括日本韓國人精唯一可以求得安慰啟示導師

  可是晚近有些跟從日本人歷史研究法研究佛法否認多大經典正統佛法大乘經菩薩大都印度古時民間信奉什麼後來弟子加以理想化並非實有那麼一個菩薩例如阿彌陀佛太陽神理想化觀世音菩薩女神理想化等等對於這種說法絕對贊同認為佛經有些地方歷史性可以歷史研究法研究有些地方歷史性歷史性境界歷史研究法研究感到格格不入

  我們第一步就是法要堅定不移信念我們不能耶穌教那樣主張得救我們確認入道。《華嚴經:「信為道源功德長養一切善根。」《大智度論:「佛法大海。」強調信心重要明文此外菩薩五十二位是以十信為首信心重要為何可知假使不能堅定信仰經論怎樣研究不能稱為佛教徒不能入佛知見人間一個而已這樣研究佛法請問考究考究不但什麼東西沒有考究出來自己三寶神聖信心豈不笑話所以近來常常這樣:「現在一般人佛法理論研究佛法信心薄弱。」

  (當然得佛正見佛教不幸現象

  我們正信佛法應該抱定自己佛法信心確認一切大乘經當然翻譯歷史正統佛法菩薩特別阿彌陀佛觀世音菩薩他們我們人類計算利益決定有的千萬不可一般人正確戲論動搖

  自己信心邪見深坑不可

  我們佛法認識信念然後普門品佛經方能獲得真實利益

  〈普門品記敘觀世音菩薩娑婆世界眾生因緣眾生稱念所得利益詳盡文字一般人以為神話記敘理解佛法我們知道:〈普門品敘述觀世音菩薩靈感事跡我們這個現實世界上到處可以看見只是因為我們注意所以不大感覺諸位普門品講話之後覺得不錯

  觀世音菩薩大慈大悲救苦救難我們人間今日隨時隨地可能遭遇災難我們減少遭受災難痛苦以為祈求觀世音菩薩加護欲求觀世音菩薩加護如何稱念觀世音菩薩名號觀世音菩薩何以感應道理普門品講話就是詳細說明這種道理所以普門品講話》,允宜人手以為明理消災

  因為星雲法師校對後說句話所以拉雜校對一點感想出來高明指教

                                 臨濟

如需引用文章,請註明出處。 本網站由 佛光山資訊中心 協助製作Copyright © 著作權 佛光山 所有 All Rights Reserved.

Glossary and Other Vocabulary

Vocabulary Detail