Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》
1. China - Venerable Fafang, who Lectured on East Asia 壹、中國 ■講學東亞的法舫法師
Click on any word to see more details.
壹、中國 ■講學東亞的法舫法師法舫法師是我國近代傑出高僧之一,精通中、英、梵、巴四種語文及大小乘佛學,先後任教於武昌佛學院、柏林教理院、漢藏教理院,三度主編《海潮音雜誌》,並主持世界佛學苑圖書館,襄佐太虛大師設立世界佛學苑研究部,成果斐然。
西元一九四○年,教育部禮請法舫以傳教師身份到印度、錫蘭弘揚大乘佛法。其間,由於法舫德學兼優,受印度國際大學和錫蘭大學禮聘為教授,在中國僧伽中,此乃空前光榮之大事。由於法舫和雅高尚的風度,講說深入淺出、活潑生動及多國語言的互易運用,真正把大乘佛法傳遍於世,而成為馳名中外的一代佛教學者。
潮音緣起 武昌學法
法舫法師(西元一九○四-一九五一),俗姓王,河北井陘縣石家莊人。幼年時因避旱災而到北京,就學於法源寺義學,後來返回井陘。十四歲,再度赴北京升學,卻因勤奮過度,致病就醫。同病房有一青年僧,兩人相談甚歡,進而討論佛學,青年僧以《海潮音雜誌》相贈,法舫驚訝於出家人亦能著書立說,暢一家之言,感佩於心,種下菩提因緣。病癒後,即依南嶽是岸長老出家,從道階法師受具足戒,是年十八歲。
翌年,太虛大師為革新佛教,作育人材,在武昌創辦佛教學院,法舫心生嚮往,於是負笈南下,親近太虛大師,成為該院第一期學僧。
佛學院畢業後,法舫又轉入北京藏文學院學習藏文,打算到西藏求法,但終以因緣未能成熟,到了康定後便無法再前進,於是折回武昌佛學院自修六、七年。這段時間,他埋首鑽研大法,學業猛進,尤其對於唯識、俱舍二門深具心得。
教學寫作 改革僧教
一九三○年秋,法舫二十七歲,任教於北平柏林教理院,兼任世界佛學苑籌備處書記。在柏林教理院時,法舫講授《阿毘達磨俱舍論》,聲譽漸隆。
九一八事變發生後,太虛大師召他返回武昌佛學院,擔任世界佛學苑圖書館主任,主編《海潮音雜誌》,從事革新佛教的宣導。武昌佛學院為太虛大師的僧伽教育中心,《海潮音》為其傳播佛法的工具,法舫始終常侍協助,深得太虛大師肯定。自一九三五年起,法舫於五年內三度主編《海潮音》。他並且進一步恢復武昌佛學院及世界佛學苑的研究部,集中全國優秀僧青年從事佛學研究,而他本人更是終日勤於教學與寫作。從一九三二年至一九三六年間,為世界佛學苑圖書館最盛時期。
一九三七年,抗戰軍興,法舫應同窗法尊法師之邀,到四川主持漢藏教理院教務三年,績效顯著。他曾以兩年的時間講述《俱舍論》,將俱舍的精神要義透徹發揮,並編有《俱舍論科判》四卷。
此外,法舫為了糾正一般人誤以佛教信仰為迷信的印象,同時使寺院成為學習佛法的道場,因此提倡「寺廟就是佛學院」,要求全寺僧眾都應受僧伽教育,注重道德、衛生,並提出僧格養成的步驟,以達到知行合一、行解並重的目標。法舫對僧伽教育的改革,付出心力甚鉅,由此可窺知一二。
國際講學 南洋導師
太虛大師訪問世界各國歸來後,徵得教育部同意,出資派遣法舫往赴錫蘭弘揚大乘佛法。法舫遂於一九四○年九月中旬奉命啟程飛往南洋,由於戰事告急,沿途受阻,終於在一九四二年二月到達印度,這一年他三十九歲。
在印度期間,他入住國際大學,一方面在該大學研讀巴利文、梵文及英文;一方面又任教於該校中國學院及摩訶菩提會,宣揚中華文化,並拜訪佛教及其他教界人士,為中國佛教作各種宣傳活動。翌年夏天,他離開印度轉赴錫蘭,掛錫智嚴東方學院,再次深造巴利文,修學南傳經典,如《阿毘達磨攝義論》、《清淨道論》等。
一九四六年六月,法舫應印度中國學院院長譚雲山之邀,再返印度,宣講佛學,同時完成《阿毘達磨攝義論》的翻譯工作。翌年春,太虛大師示寂,法舫由印度回國,經由馬來西亞、香港時,應當地佛學社熱誠邀請,演講多次,備受四眾推崇,南洋佛教總會並且奉法舫為導師。
一九四八年五月,法舫由廈門返抵上海,首先至奉化雪竇寺禮太虛大師舍利塔,並繼任該寺住持。翌年春天,又轉往長沙講《金剛經》,擔任湖南大溈山密印寺住持,一時盛譽,各方景仰備至。
新式教學 壯年捨報
一九四九年,國事日非,烽火漫延到長江一帶,法舫不得不離開湖南,於四月取道廣東,抵達香港。在香港八啟講席,場場座無虛席,法緣甚為殊勝。他所譯《阿毘達磨攝義論》也在此時刊行,為我國翻譯巴利文聖典的嚆始。
法舫在東蓮覺苑講唯識學時,為啟示初學,多談中國和印度過去的佛法大勢,以及現代的思潮和佛學的關係,作歷史性和學術研究之間比較性的講解,廣受聽者歡迎。又法舫講解時,對於專門術語,在不違反原意下,也多用現代術語說明,這是中國佛教界用現代科學思想整理講學的第一人。此次的講學,後來編印成《唯識史觀及其哲學》一書行世。
第二年開春,四十七歲的法舫應錫蘭大學禮聘,再度重遊錫蘭,主講中國佛教史,並專事《太虛大師全書》的編刊。是年五月,第一屆世界佛教徒友誼會在錫蘭召開,法舫成為第一位中國佛教徒代表,這對於中國佛教地位的提高具有重要的意義。
法舫身形高大壯健,精力充沛,法駕所至,信徒靡歸,海內外佛教徒正希望他在國際宗教舞台上為現代佛教力挽狂瀾之時,未料他卻因用功過度,以致罹患高血壓症,於一九五一年十月三日清晨病逝於錫蘭智嚴東方學院,世壽四十八,法臘三十一。
法舫熟諳英、日、梵、巴利諸文,精研法相,著述甚豐,有《唯識史觀及其哲學》、《佛學對於人生之看法》、《一個學佛者的程序》、《真理之光》、《金剛經演講詞》、《印度之文化人》等著作,並譯有《阿毘達磨攝義論》、《吉祥經》等。
法舫為國際弘法講學的先驅,為獻身教育文化工作的一代名德,更是推動現代佛教國際化的原動力,錫蘭佛教徒將他比喻作一千五百年前的法顯大師,誠非虛譽!
如需引用文章,請註明出處。 本網站由 佛光山資訊中心 協助製作Copyright © 著作權 佛光山 所有 All Rights Reserved.
Dictionary loading status: not loaded