槃头 (槃頭) pántóu
pántóu
proper noun
Bandhumā; Pāṇḍu
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Indian Buddhism
, Concept:
Notes: Sanskrit equivalent: pāṇḍu, Pali: bandhumā; personal name (Kieschnick and Wiles 2017, vol. 1, p. 68; T 1; SH '槃頭')
Contained in
- 婆薮槃头(婆藪槃頭) Vasubandhu
- 槃头婆提(槃頭婆提) Bandhumatī
- 婆修槃头(婆修槃頭) Vasubandhu
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 1. China - Divine Sutra Translator Kumarajiva 壹、中國 ■譯經聖手鳩摩羅什 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 4
- Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 3
- From Classical Morality and Conduct and Kind Teachings to Today's Approach to Self-Cultivation 從古德行誼說到今日吾人修持的態度 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 2
- Three Parts Master and Disciple, Seven Parts Spiritual Friends 三分師徒,七分道友 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 1
- Volume 6: Applied Buddhism - Class 10: The Buddhist Master and Disciple Path 第六冊 實用佛教 第十課 佛教的師弟之道 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Volume 6: Applied Buddhism - Class 2: Buddhist Ethical Views 第六冊 實用佛教 第二課 佛教的倫理觀 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- Lecture 18: Searching for Teachers and Inquiring about the Way 第十八講.尋師訪道 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 1
Collocations
- 槃头达多 (槃頭達多) 像鳩摩羅什與槃頭達多就是最好的典範 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 — count: 13