往好处想 (往好處想) wǎng hǎo chù xiǎng
wǎng hǎo chù xiǎng
phrase
Think Positively
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Fo Guang Shan
, Concept:
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage 卷二 往好處想 ■往好處想 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 14
- To Think Positively 往好處想 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 4
- Chapter 4: Going Against Common Wisdom - Thoughts 卷四 激發智慧 ■觀念 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: Using One as a Hundred 星雲日記39~忙中修福慧 以一當百(1996/1/16~1996/1/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - Four Kinds of Official 卷二 往好處想 ■四種臣子 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing 星雲日記4~凡事超然 凡事超然(1990/4/1~4/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- A Positive View on Life 積極的人生觀 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 2
- A Buddhist View of Treatment of Mental Disorders 佛教對心理病態的療法 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy: Beneficial for People 星雲日記5~人忙心不忙 與人為善 (1990/6/1~6/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Chapter 26: My Gratitude and Grudges, Passions and Animosities 【二十六說】我的恩怨情仇 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 2
Collocations
- 多往好处想 (多往好處想) 多往好處想 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, To Think Positively 往好處想 — count: 6
- 能往好处想 (能往好處想) 都能往好處想 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, The Art of Listening 聽話的藝術 — count: 4
- 要往好处想 (要往好處想) 要往好處想 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 3
- 懂得往好处想 (懂得往好處想) 聽話要懂得往好處想 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Learn to Listen 學習聽話 — count: 2
- 应该往好处想 (應該往好處想) 在生的人應該往好處想 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 9: Spring and Autumn Offerings 第九講.春秋祭祀 — count: 2
- 不外往好处想 (不外往好處想) 不外往好處想 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: Governing the Unconditioned 星雲日記12~處處無家處處家 無為而治(1991/8/1~8/15) — count: 2
- 都会往好处想 (都會往好處想) 對任何苦難我都會往好處想 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Open and Develop the Field of the Mind 星雲日記42~檢查心念 開發心田(1996/8/1~1996/8/15) — count: 2