祸 (禍) huò
-
huò
noun
a misfortune; a calamity; a disaster
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '禍' n 1; Unihan '禍') -
huò
noun
a sin
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '禍' n 2) -
huò
verb
to harm
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '禍' v 1) -
huò
verb
to suffer harm
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '禍' v 2)
Contained in
- 圆悟祸门(圓悟禍門) Yuanwu's harmful teaching
Also contained in
天有不测风云,人有旦夕祸福 、 兵连祸结 、 嫁祸于人 、 飞来横祸 、 嫁祸 、 天灾人祸 、 幸灾乐祸 、 池鱼之祸 、 惹祸 、 祸乱 、 祸不单行 、 祸国殃民 、 红颜祸水 、 招祸 、 闯祸 、 病从口入,祸从口出 、 巫蛊之祸 、 祸福 、 大祸 、 祸首 、 祸从口出 、 祸福无常 、 招灾惹祸 、 有福同享,有祸同当 、 苞藏祸心 、 包藏祸心 、 惨祸 、 祸不旋踵 、 祸因恶积 、 奇祸 、 祸难 、 罪魁祸首 、 战祸 、 灾祸 、 大祸临头 、 祸首罪魁 、 罹祸 、 车祸 、 召祸 、 取祸 、 黄祸 、 戳祸 、 祸事 、 祸根 、 祸兮福所倚,福兮祸所伏 、 祸患 、 祸福吉凶 、 人祸 、 飞祸 、 横祸
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Good Fortune versus Bad Fortune 禍兮福兮 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 22
- Scroll 3: The Gate of Happiness - Good Luck and Misfortune, Sadness and Joy 卷三 幸福之門 福禍哀樂 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 18
- Scroll 3: Acknowledging the World - Protecting the Heart and Avoiding Mistakes 卷三 認知世間 防心離過 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 8
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Fate' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「人生命運」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 6
- Disasters 災 難 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 6
- Inscriptions - 銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 6
- Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Strict Ceremonies 卷一 政治人的胸懷 嚴謹之儀 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 5
- A Buddhist View of Conduct 佛教對行為的看法 Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》 — count: 4
- Scroll 4: Between Other and Self - Disaster and Happiness are Found by the Self 卷四 人我之間 禍福自招 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 4
- Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 3
Collocations
- 祸端 (禍端) 衣缽是爭奪的禍端 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 17
- 远祸 (遠禍) 全身遠禍 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Downplay One's Accomplishments 功成不居 — count: 14
- 避祸 (避禍) 莊敬可以避禍 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: The Natural Laws of Cause and Effect 第二冊 自然因果法則 — count: 11
- 出车祸 (出車禍) 難道還要他再去出車禍嗎 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 18: Repentance and Buddhist Services 第十八講.經懺佛事 — count: 10
- 祸兆 (禍兆) 福變為禍兆 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 — count: 7
- 祸殃 (禍殃) 福盡則必致禍殃 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 2: The Inauguration of an Abbot 第二講.住持晉山 — count: 6
- 福祸 (福禍) 福禍 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Conditions 卷一 生活的佛教 緣 — count: 6
- 变为祸 (變為禍) 福變為禍兆 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 — count: 5
- 祸源 (禍源) 才是禍源 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: Good Medicine to Help Settle the Body and Mind 第三冊 身心安頓的良方 — count: 4
- 祸起 (禍起) 禍起蕭牆 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Good Fortune versus Bad Fortune 禍兮福兮 — count: 4