苦尽甘来 (苦盡甘來) kǔ jìn gān lái
kǔ jìn gān lái
set phrase
bitterness finishes, sweetness begins
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '苦盡甘來'; Guoyu '苦盡甘來')
Contained in
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 1967 Letter for Spring Festival 1967年新春告白 Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》 — count: 1
- Scroll 2: Take a Step Back and Think - How to Overcome Difficulties 卷二 退一步想 如何度過難關 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 1
- Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Scroll 2: Take a Step Back and Think - Ability to Tolerate is Noble 卷二 退一步想 能忍為高 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 1
- Hardship as a Tonic for Success 吃苦當成吃補 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 1
- Volume 3: Good Medicine to Help Settle the Body and Mind 第三冊 身心安頓的良方 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1
- A Buddhist View of Life - Part 1: The Intersection of Pleasure and Pain 佛教的人生觀 第一篇 苦樂交集 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Human Resources 卷三 識人之要 人力資源 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 1
- Having Your Feet Firmly Planted on the Ground (The Poison of Ignorance) 腳踏實地(愚痴) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Scroll 4: Speak Good Words - Upside Down 卷四 說好話 顛倒 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 1
Collocations
- 能苦尽甘来 (能苦盡甘來) 因此凡事能苦盡甘來 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Human Resources 卷三 識人之要 人力資源 — count: 2