脚下 jiǎoxià
-
jiǎoxià
noun
sole [of the foot]
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '脚下' 1) -
jiǎoxià
noun
feet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 脚 (Guoyu '脚下' 2) -
jiǎoxià
noun
present
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 眼前 (Guoyu '脚下' 3) -
jiǎoxià
noun
shoes
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 鞋 (Guoyu '脚下' 4) -
jiǎoxià
noun
where the emperor stays
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '脚下' 5) -
jiǎoxià
noun
under the foot
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '腳下')
Contained in
- 路在脚下(路在腳下) The Path Is Under Our Feet
- 路在脚下 希望在前(路在腳下 希望在前) The Path Is Under Our Feet; The Future Is Right Ahead
Also contained in
Collocations
- 照顾脚下 (照顧脚下) 照顧腳下 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 18
- 在脚下 (在脚下) 山在腳下 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 12
- 到脚下 (到脚下) 終於淹到腳下 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 8
- 佛陀脚下 (佛陀脚下) 隨即拜倒在佛陀腳下懺悔前愆 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Examine Your Own Heart 檢查自己的心 — count: 4
- 脚下一 (脚下一) 腳下一團黑黑的東西 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, One body sees all - Part 18 [Lecture] 如來遍觀眾生心性分第十八 【講話】 — count: 4
- 脚下行 (脚下行) 先在萬人腳下行 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 3
- 俯视脚下 (俯視脚下) 俯視腳下 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Love is a Treasure 愛,就是惜 — count: 3
- 万人脚下 (萬人脚下) 先在萬人腳下行 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 3
- 践踏脚下 (踐踏脚下) 不忍隨便踐踏腳下的草木 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (1) 人間佛教的藍圖(上) — count: 2
- 注意脚下 (注意脚下) 應經常注意腳下 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Encouraging Spiritual Practice through Meditation 第一冊 勵志修行證悟 — count: 2