不言而喻 bù yán ér yù
bù yán ér yù
set phrase
it goes without saying; it is self-evident
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '不言而喻'; CCI '不言而喻', pp. 75-76; Guoyu '不言而喻')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Discussion on the Benefit to Yourself and Others of the Six Paramitas 六波羅蜜自他兩利之評析 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Humanistic Buddhism and Training in Precepts 人間佛教的戒學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Scroll 3: Using the Useless - Community 卷三 無用之用 眾 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1
- Chapter 2: Go Out There - The Purpose of Taking Exams 卷二 走出去 考試的功能 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 39 - The Wisdom of Cultivating Merit when Busy: Using One as a Hundred 星雲日記39~忙中修福慧 以一當百(1996/1/16~1996/1/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - Physical Cultivation 卷二 最好的供養 修身 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 1
- How to Practice the Dharma - Part 1: Conscience and Repentance 如何實踐佛法 第一篇 慚愧懺悔 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
- Chapter 4: Social Welfare - Turning 卷四 社會福利 轉 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 1
- Do Not Belittle One's Own Value 人不可自輕 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 1
- Volume 10: Religion Overview - Class 20: Prerequisites for Religious Teachers 第十冊 宗教概說 第二十課 宗教師的條件 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
Collocations
- 重要不言而喻 (重要不言而喻) 眼睛於人的重要不言而喻 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Scrupulous Observation 卷一 處事之要 眼明心細 — count: 3