分 fēn
-
fēn
verb
to separate; to divide into parts
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For exampe, 分割 cut up (CCD fēn '分' 1; FE fēn '分' 1; Guoyu '分' fēn v 1; Kroll 2015 '分' fēn 1, p. 112; Unihan '分') -
fēn
measure word
a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: Northern dialect (CCD fēn '分' 9; FE fēn '分' 7; Guoyu '分' fēn n 4) -
fēn
noun
a part; a section; a division; a portion
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: In the sense of 部分 (CCD fēn '分' 4; FE fēn '分' 10) -
fēn
measure word
a minute; a 15 second unit of time
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (FE fēn '分' 5; Guoyu '分' fēn n 3; Unihan '分') -
fēn
measure word
a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CCD fēn '分' 8; Guoyu '分' fēn n 4) -
fēn
verb
to distribute; to share; to assign; to allot
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 分配 (CCD fēn '分' 2; FE fēn '分' 1, 2; Guoyu '分' fēn v 2; Kroll 2015 '分' fēn 2, p. 112) -
fēn
verb
to differentiate; to distinguish
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 分别 (CCD fēn '分' 3; FE fēn '分' 4; Guoyu '分' fēn v 4; Kroll 2015 '分' fēn 1a, p. 112) -
fēn
noun
a fraction
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mathematics
Notes: In the sense of 分数; for example, 二分之一 one half (CCD fēn '分' 5; Guoyu '分' fēn n 5) -
fēn
verb
to express as a fraction
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mathematics
Notes: (CCD fēn '分' 6) -
fēn
noun
one tenth
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CCD fēn '分' 7; Kroll 2015 '分' fēn 4, p. 112) -
fēn
measure word
a centimeter
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (FE fēn '分' 9; Guoyu '分' fēn n 4) -
fèn
noun
a component; an ingredient
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 成分 (CCD fèn '分' 1; FE fèn '分' 2; Guoyu fèn '分' n 3; Kroll 2015 '分' fèn 1, p. 112) -
fèn
noun
the limit of an obligation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD fèn '分' 2) -
fèn
noun
affection; goodwill
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 情谊; for example, 情分 mutual affection (CCD fèn '分' 3; Guoyu '分' fèn n 2; Kroll 2015 '分' fèn 3, p. 112; Wu and Tee 2015, loc. 1259) -
fèn
noun
a role; a responsibility
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE fèn '分' 1; Kroll 2015 '分' fèn 2, p. 112) -
fēn
noun
equinox
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 春分 spring equinox and 秋分 autumn equinox (Kroll 2015 '分' fēn 3, p. 112) -
fèn
noun
a characteristic
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '分' fèn 1a, p. 112) -
fèn
verb
to assume; to deduce
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '分' fèn 3, p. 112) -
fēn
verb
to share
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 分担 share [a load]; for example, the idiom 分忧解劳 share tribulations and relieve worries (Guoyu '分' fēn v 3) -
fēn
adjective
branch [office]
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 分公司 branch office (Guoyu '分' fēn adj 1) -
fēn
adjective
clear; distinct
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '分' fēn adj 2) -
fēn
noun
a difference
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 区别 (Guoyu '分' fēn n 1) -
fēn
noun
a score
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 满分 full marks (Guoyu '分' fēn n 2) -
fèn
noun
identity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 身分 'identity' or 本分 'personal identity' (Guoyu '分' fèn n 1) -
fèn
noun
a part; a portion
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: As a variant of 份 (CCD fèn '分' 1; FE fèn '分' 2; Guoyu fèn '分' n 4; Kroll 2015 '分' fèn 1, p. 112) -
fēn
noun
part; avayava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: avayava, Japanese: bun, or: fun, Tibetan: cha shas (BCSD '分', p. 182; DJBT '分', p. 426; Mahāvyutpatti 'avayavaḥ'; MW 'avayava'; SH '分', p. 139)
Contained in
- 世有人我相 禅无分别心(世有人我相 禪無分別心) In this world, there may be self and others; In Chan, the discriminative mind never was.
- 八圣道分(八聖道分) Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
- 佛光大佛分香我家 Bringing Home the Fo Guang Big Buddha
- 有计划则不忙 有分工则不乱 有预算则不穷 有欢喜则不苦(有計劃則不忙 有分工則不亂 有預算則不窮 有歡喜則不苦) Thorough planning ensures no haste. Delegation ensures no disorder. Careful provision ensures no destitution. Joy ensures freedom from suffering.
- 分别功德論(分別功德論) Punya Vibhanga Sutra (Sutra on the Distinguishing Merits and Virtues)
- 四分僧戒本 Si Fen Seng Jie Ben
- 分那婆陀那国(分那婆陀那國) Puṇḍravardhana
- 计度分别(計度分別) calculating discrimination
- 五分律 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
- 分别说部(分別說部) Vibhajyavada
- 解释分(解釋分) elaboration
- 国分寺(國分寺) kokubunniji
- 三分师徒,七分道友(三分師徒,七分道友) three parts guidance and seven parts friendship
- 妄分别(妄分別) mistaken discrimination
- 三十七分法 thirty-seven qualities [related to enlightenment]
- 大方广佛华严经搜玄分齐通智方轨(大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌) Dafang Guang Fo Huayan Jing Sou Xuan Fen Qi Tong Zhi Fang Gui
- 分别阿阇梨相(分別阿闍梨相) distinguishing the attributes of a teacher
- 大般涅槃经后分(大般涅槃經後分) Mahāparinirvāṇasūtra; Da Ban Niepan Jing Hou Fen
Also contained in
微积分学 、 分支 、 均分 、 分录 、 已见分晓 、 积极分子 、 过去被动分词 、 阶级成分 、 分色 、 强制处分 、 分化 、 数量分析 、 诱导分娩 、 偏微分方程 、 精神分析 、 分解作用 、 处分 、 正态分布 、 评分 、 差分方程 、 分享 、 不区分大小写 、 春分 、 分区 、 中分 、 语义分类 、 部分 、 分布式环境 、 数值分析 、 分析器 、 九分之一 、 分子料理 、 分光仪
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 42
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: The Power of Repentance 星雲日記21~慈悲是寶藏 懺悔的力量(1993/2/16~1993/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 38
- Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: Appearances Arise from the Mind 星雲日記12~處處無家處處家 相由心生(1991/8/16~8/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 36
- Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree 星雲日記1~安然自在 安然自在(1989/7/1~8/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 36
- The Buddha in Our Lives, Scroll 1: One Minute of Cultivation 卷一 生活的佛教 「一分」的修行 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 35
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: Wishing you a prosperous New Year! 星雲日記21~慈悲是寶藏 恭喜發財(1993/2/1~1993/2/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 34
- Scroll 1: Wisdom in Life - Life's Accumulated Experience 卷一 人生的智慧 人生的歷練 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 33
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 30
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Develop Broad and Good Affinity With Others 星雲日記18~把心找回來 廣結善緣(1992/8/16~1992/8/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 29
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Reflection of Hsing Yun Diary 星雲日記18~把心找回來 「星雲日記」的回響 Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 29
Collocations
- 一分 (一分) 有一分的收穫 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 10
- 第八分 (第八分) 在第八分以般若是三世諸佛母 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Prajna is the mother of the Buddhas of all ages - Part 8 [Lecture] 般若為三世諸佛母分第八 【講話】 — count: 7
- 第三分 (第三分) 第三分進入到探討大乘菩薩發心的問題 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 — count: 7
- 第四分 (第四分) 爾後於第四分再開示修持菩薩道的行者 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 7
- 第七分 (第七分) 第七分再延伸探討我們學佛修行者都關切的問題 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 6
- 第九分 (第九分) 第九分則從勝義諦的立場 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 6
- 分佛陀 (分佛陀) 在第三分佛陀有周詳的解答 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 — count: 5
- 分四点 (分四點) 我分四點分別講說它的內涵和意趣 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Dharma Assembly starts: building causes and conditions - Part 1 [Lecture] 法會啟建因緣分第一 【講話】 — count: 5
- 分分 (分分) 但分分不離 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Preface 前言 — count: 4
- 第六分 (第六分) 第六分以真實信心 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 4