他乡 (他鄉) tāxiāng
tāxiāng
noun
foreign land; away from one's native place
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '他鄉')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Funeral Customs' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「喪葬習俗」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 5
- Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage - Exile 卷二 往好處想 ■流亡 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 3
- Ways of Thinking 想 法 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 2
- Scroll 3: Do Good Deeds - Dignity 卷三 做好事 尊嚴 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 2
- Homecoming 回 歸 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 2
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 17: Popular Customs 第九冊 佛教問題探討 第十七課 民俗 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Chapter 4: Chan Mind - A Sense of Belonging 卷四 禪心 ■歸屬感 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 2
- Chapter 1: Life's Stations - Life's Affairs 卷一 人生的站 ■人間事 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 1
- Hope and Encouragement: A Prayer for the Unemployed 勉勵‧期許 為社會失業者祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 1
- Pure Land School - 5. Records of Reciting the Name of the Buddha for a Future Life 淨土宗 伍、念佛往生錄 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 1
Collocations
- 在他乡 (在他鄉) 在他鄉的遊子一直思念 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, The True Meaning of Family 家的真義 — count: 11
- 走他乡 (走他鄉) 終日茫茫走他鄉 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 — count: 9
- 客死他乡 (客死他鄉) 客死他鄉者 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Funeral Customs' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「喪葬習俗」的看法 — count: 6
- 他乡异国 (他鄉異國) 在他鄉異國數十年 — Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Scroll 2: What did We Forget? - The Problem of Eating 卷二 忘記了什麼 吃的問題 — count: 4
- 流浪他乡 (流浪他鄉) 流浪他鄉 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Speaking the unspeakable - Part 21 [Lecture] 解脫真性無法可說分第二十一 【講話】 — count: 3
- 认他乡 (認他鄉) 反認他鄉是故鄉 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, One body sees all - Part 18 [Lecture] 如來遍觀眾生心性分第十八 【講話】 — count: 2
- 远赴他乡 (遠赴他鄉) 父親為了維持生計而遠赴他鄉 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Compassion 慈悲 — count: 2
- 负笈他乡 (負笈他鄉) 負笈他鄉讀書或就業 — Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》, Chapter 1: Life's Stations - Life's Affairs 卷一 人生的站 ■人間事 — count: 2
- 到他乡 (到他鄉) 父母而不敢到他鄉發展抱負 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) — count: 2
- 他乡客 (他鄉客) 他鄉客旅 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 16: Dharma Propagation through Chanting and Singing 第十六講.唱誦弘法 — count: 2