讲理 (講理) jiǎnglǐ
-
jiǎnglǐ
verb
to reason with; to reason about
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '講理'; Guoyu '講理' 1; Mathews 1931 '講理', p. 88) -
jiǎnglǐ
verb
to evaluate pros and cons
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '講理' 2; Mathews 1931 '講理', p. 88)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Arguing Logically 說 理 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 4
- Scroll 3: Acknowledging the World - Distinguishing Reasonable Arguments 卷三 認知世間 說理的分別 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 43 - Admiring Achievements and Virtue: Good Causes and Good Conditions 星雲日記43~隨喜功德 好因好緣(1996/9/1~1996/9/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 4
- Scroll 2: Keep Good Thoughts - Six Things about Grievances 卷二 存好心 委屈六事 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 3
- Scroll 3: Using the Useless - Principle 卷三 無用之用 理 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 3
- Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 3
- Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Female Questions' 社會議題探討(上冊) 佛教對「女性問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- A Clear and Rational Mind 理路清楚 Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》 — count: 2
- The Actions of a Crab 螃蟹行為 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 2
Collocations
- 讲理论 (講理論) 講理論 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 3: The Essentials of Work - The Study of Knowledge 卷三 工作之要 知識論 — count: 9
- 在讲理 (在講理) 都是用金錢在講理 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Arguing Logically 說 理 — count: 4
- 讲理时 (講理時) 我們在跟人講理時 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of the Four Necessities 卷二 修行之道 四用之道 — count: 3
- 要讲理 (要講理) 每一個人都要講理 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 3
- 讲理述 (講理述) 就能完成一篇或講理述事 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Overall Preface 總序 — count: 3
- 喜欢讲理 (喜歡講理) 世間上多數的人都喜歡講理 — Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》, Scroll 3: Using the Useless - Principle 卷三 無用之用 理 — count: 3
- 光讲理 (光講理) 光講理由 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: The Path to Success and Improvement 第三冊 成功進步的道路 — count: 2
- 讲理没有 (講理沒有) 有的人只有講理沒有講事 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 1: Concepts of Buddhism - What is Meant by a Dharma Friend? 卷一 佛教的理念 何謂善知識? — count: 2
- 人讲理 (人講理) 理性的人講理 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 3: The Essentials of Work - Development of Latent Potential 卷三 工作之要 開發潛能 — count: 2