时来运转 (時來運轉) shí lái yùnzhuǎn
shí lái yùnzhuǎn
set phrase
the time comes, fortune turns; to have a lucky break; things change for the better
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '時來運轉')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Humanistic Buddhism Thought 人間佛教的思想 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 1
- Playing a Small Role 跑龍套 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 1
- The Energy of Life 生命的能量 Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》 — count: 1
- Chapter 4: Going Against Common Wisdom - Society in the Past 卷四 激發智慧 ■都會過去 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 1
- Chapter 1: A Plan for Life - Instinct 卷一 人生之計 ■本能 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 1
- Destruction 毀 滅 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 1
- Fundamental Ideas of Humanistic Buddhism - 人間佛教的基本思想 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
- Chapter 3: Honesty is Important - Adopting a Girl as a Future Daughter-in-Law 卷三 誠實的重要 童養媳 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 1
- Turning Defeat into Victory 反敗為勝 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 1
- Chapter 4: Reserve some Space - Seven Don'ts of Economics 卷四 預留空間 經濟六不 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 1