缩短 (縮短) suōduǎn
suōduǎn
verb
to curtail; to cut down
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '縮短')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - Husband and Wife Getting Along with Each Other 卷二 傳家之寶 夫妻相處 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 3
- Observe Opportunities to Propagate Teachings (Teaching) 觀機逗教(教化) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 2
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (2) 人間佛教的藍圖(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Chapter 4: Keeping in Step with the World - Bridges 卷四 與世界接軌 ■橋樑 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 2
- Vignanavada - 3. The Essentials of the Vignanavada 唯識宗 參、唯識宗的要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 2
- Chapter 4: The Beauty of Transcendence - Tunnels 卷四 超越之美 ■隧道 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 2
- Scroll 1: The Essentials of Life - Prepare for a Journey 卷一 生活之要 出門預備 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 1
- Text - We should have the Spririt to be Willing to Die for a Just Cause 文 ■我們要有殉道的精神 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
Collocations
- 会缩短 (會縮短) 社會的生命就會縮短 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Wonder Drugs 特效藥 — count: 6
- 可缩短 (可縮短) 可縮短病人使用石膏夾的時間 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life Samadi 星雲日記14~說忙說閒 生活三昧(1991/11/1~11/15) — count: 4
- 能缩短 (能縮短) 能縮短人我之間的距離 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Undertaking Teaching 承受教誨 — count: 4
- 缩短路程 (縮短路程) 縮短路程 — Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 2: Challenging Limits - Walking 卷二 挑戰極限 ■走路 — count: 3
- 提前缩短 (提前縮短) 所以三世業報提前縮短在這一世受盡 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, Only After Sowing Seeds will You be Able to Reap a Harvest 有播種,才會有收成 — count: 3
- 缩短人们 (縮短人們) 縮短人們彼此之間的距離 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) — count: 3
- 可以缩短 (可以縮短) 可以縮短走路的時間 — Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 2: Challenging Limits - Bicycles 卷二 挑戰極限 ■自行車 — count: 3
- 缩短在 (縮短在) 所以三世業報提前縮短在這一世受盡 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, Only After Sowing Seeds will You be Able to Reap a Harvest 有播種,才會有收成 — count: 3
- 里程缩短 (里程縮短) 使里程縮短 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Observe Opportunities to Propagate Teachings (Teaching) 觀機逗教(教化) — count: 2
- 距离缩短 (距離縮短) 飛機把地球的距離縮短了 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Riding in a Plane 搭 機 — count: 2