取用 qǔyòng
qǔyòng
verb
to access; to make use of
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 3. Make a Pilgrimage to a Temple - 2. Monastery Delegations 參、寺院巡禮篇 二、寺院參訪 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Scroll 3: Use Your Time for Good - Six Things about the Precept Against Stealing 卷三 善用時間 盜戒六事 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 2
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 12: Life 第九冊 佛教問題探討 第十二課 人生 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- 7. Etiquette - 11. Protocol for Food and Drink 柒、生活禮儀篇 十一、飲食的禮儀 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Chapter 2: My View on Whether or not to use Money 【二說】我對金錢取捨的態度 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 1
- Paying Fees 繳 費 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 1
- “Hundred Sayings” Preface 《往事百語》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 1
- Chapter 3: Unbounded Creativity - Thoroughfares 卷三 創意無限 ■通路 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 1
- The Harm of Double-Tongued Speech (Cause and Effect) 兩舌之害(因果) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Nature and Life 自然與生命 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 1
Collocations
- 擅自取用 (擅自取用) 如果沒有得到主人允許就擅自取用 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 2: Upholding the Five Precepts 第二講.奉持五戒 — count: 4
- 取用方便 (取用方便) 你取用方便 — Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》, Scroll 4: Speak Good Words - Being Frugal 卷四 說好話 節約 — count: 4
- 顺手取用 (順手取用) 平時順手取用公家信紙等 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Having it All 星雲日記42~檢查心念 擁有一切(1996/7/16~1996/7/31) — count: 4
- 取用无尽 (取用無盡) 是使大眾獲得取用無盡的般若寶藏 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Preface 自序 — count: 3
- 取用公家 (取用公家) 平時順手取用公家信紙等 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Having it All 星雲日記42~檢查心念 擁有一切(1996/7/16~1996/7/31) — count: 3
- 不能取用 (不能取用) 就不能取用 — Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Scroll 3: Use Your Time for Good - Six Things about the Precept Against Stealing 卷三 善用時間 盜戒六事 — count: 2
- 人取用 (人取用) 給人取用不盡 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Life is Like a Ball 人生如球 — count: 2
- 四处取用 (四處取用) 在她房間四處取用方便的衛生紙 — A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》, Mother, Everybody's Grandmother 母親,大家的老奶奶 — count: 2
- 获得取用 (獲得取用) 是使大眾獲得取用無盡的般若寶藏 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Preface 自序 — count: 2
- 有如取用 (有如取用) 為善有如取用有益於健康的粗淡食品 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 12: Life 第九冊 佛教問題探討 第十二課 人生 — count: 2