言词 (言詞) yáncí
yáncí
noun
what one says; words; a remark; an utterance
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 4 - Detached from Everthing: Practice Compassion and Wisdom Simultaneously 星雲日記4~凡事超然 悲智雙運(1990/4/16~4/30) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Value of Faith 星雲日記23~有願必成 信仰的價值(1993/6/1~1993/6/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- 2. India - Elder Sariputra: Foremost in Wisdom 貳、印度 ■智慧第一舍利弗尊者 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Eulogizing the Truth (Faith) 歌頌真理(信仰) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 2
- Scroll 1: Be Outstanding - Tone of Voice 卷一 出類拔萃 口氣 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 2
- 7. Etiquette - 2. Etiquette for Speaking 柒、生活禮儀篇 二、說話的禮儀 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Chapter 11: The Greatest Temptation 第十一章 最大的誘惑 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 2
- Chapter 26: Bamboo Grove Monastery 第廿六章 在竹林精舍的教化 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 2
- Scroll 3: Use Your Time for Good - A Token of One's Feelings 卷三 善用時間 聊表寸心 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 1
- Text - After 20 Years of Translation 文 ■隨侍翻譯二十年 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 1
Collocations
- 善于言词 (善於言詞) 他善於言詞 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Poor and Rich 貧窮與富有 — count: 9
- 在言词 (在言詞) 在言詞上使對方難堪 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 4: Teaching and Study - Those that Disallow 卷四 教導後學 有不可者 — count: 4
- 言词上 (言詞上) 在言詞上使對方難堪 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 4: Teaching and Study - Those that Disallow 卷四 教導後學 有不可者 — count: 3
- 家言词 (家言詞) 容攝諸家言詞 — Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “The Fo Guang Dictionary of Buddhism” Preface 《佛光大辭典》序 — count: 3
- 言词沉稳 (言詞沉穩) 所以他的言詞沉穩而婉約 — Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Preface 【推薦序】 — count: 2
- 言词简单 (言詞簡單) 應酬的言詞簡單說 — Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》, Scroll 1: Life's Direction - Preface 卷一 人生的方向 【推薦序】 — count: 2
- 言词清晰 (言詞清晰) 言詞清晰 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 2. India - Elder Sariputra: Foremost in Wisdom 貳、印度 ■智慧第一舍利弗尊者 — count: 2
- 等言词 (等言詞) 以及種種因緣譬喻等言詞 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 2
- 言词中 (言詞中) 言詞中洋溢著興奮和歡喜 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West: Able to Bear and Able to Give 星雲日記3~不負西來意 受得起也給得起(1990/2/1~2/15) — count: 2
- 言词中流 (言詞中流) 他都很自然地在言詞中流露一句 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point: A Win-Win Situation For All 星雲日記7~找出內心平衡點 皆大歡喜(1990/10/16~10/31) — count: 2