夸耀 (誇耀) kuāyào
kuāyào
verb
to brag about; to flaunt
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2: Places - Learning to Stay Put 卷二 處眾 居下之學 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 3
- Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 2
- In Acknowledging One's Mistakes it is Essential to have Courage 認錯,要有勇氣 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 1
- The True Meaning of Spiritual Practice 修行的真義 Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》 — count: 1
- Scroll 4: Between Other and Self - Requirements for the Self 卷四 人我之間 自我要求 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 1
- To Downplay One's Accomplishments 功成不居 Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》 — count: 1
- The Fundamentals of Speaking 說話的要領 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 1
- The Mirror of History 歷史的鏡子 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 1
- Performing Wholesome Actions Accumulates Merit (Cause and Effect, Karma) 行善積福(因果、業力) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Writings on Chan School Thought - Dharma Gates for Cultivation 宗門思想篇 法門修持 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 1
Collocations
- 自我夸耀 (自我誇耀) 不自我誇耀 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 2: Places - Learning to Stay Put 卷二 處眾 居下之學 — count: 3
- 子孙夸耀 (子孫誇耀) 至今還成為後代子孫誇耀國際友人的文化寶藏 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Politics 佛教的政治觀 — count: 2
- 夸耀国际 (誇耀國際) 至今還成為後代子孫誇耀國際友人的文化寶藏 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Politics 佛教的政治觀 — count: 2
- 不值得夸耀 (不值得誇耀) 不值得誇耀 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, The True Meaning of Spiritual Practice 修行的真義 — count: 2