守 shǒu
-
shǒu
verb
to defend; to protect; to guard; to keep safe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 防卫 or 保护 (Guoyu '守' v 1; Kroll 2015 '守' 1; Unihan '守'; Wu and Tee 2015, loc. 1351; XHZD '守' 1) -
shǒu
verb
to watch over
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '守' 1b; XHZD '守' 2) -
shǒu
verb
to observe; to abide by
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遵行; for example, 守法 'abide by the law' (Guoyu '守' v 3; Kroll 2015 '守' 2; XHZD '守' 3) -
shǒu
verb
to be near; to be close to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '守' 4) -
shǒu
proper noun
Governor
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As an official title; for example in 太守 'Grand Governor' (Guoyu '守' n 2; Hucker 1985 , p. 13; Kroll 2015 '守' 3) -
shǒu
noun
duty; an official post
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 官职 or 职责; also pronounced shòu (Guoyu '守' n 1; Kroll 2015 '守' shòu) -
shǒu
noun
personal integrity; moral character
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 节操, as in 操守 (Guoyu '守' n 3) -
shǒu
proper noun
Shou
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '守' n 4) -
shǒu
verb
to preserve; to conserve
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 保持; for example, the idiom 守身如玉 'preserve one's body like jade [to preserve one's purity]' (Guoyu '守' v 2) -
shǒu
verb
to wait for
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 等待; as in 守候 (Guoyu '守' v 4) -
shǒu
verb
to rely on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 依赖 (Guoyu '守' v 5) -
shòu
verb
to hunt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 狩 (Guoyu '守' shòu) -
shǒu
verb
protect; gupta
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: gupta, Japanese: shu, or: su, Tibetan: sbas pa'am bsrungs pa (BCSD '守', p. 371; Mahāvyutpatti 'guptaḥ'; MW 'gupta'; SH '守', p. 211)
Contained in
- 1. 佛光人要发挥集体创作的成就 2. 佛光人要坚守非佛不作的信念 3. 佛光人要认同制度领导的精神 4. 佛光人要遵从唯法所依的准则(1. 佛光人要發揮集體創作的成就 2. 佛光人要堅守非佛不作的信念 3. 佛光人要認同制度領導的精神 4. 佛光人要遵從唯法所依的準則) 1. Fo Guang members should accomplish by collective effort. 2. Fo Guang members should believe in doing only what is in accord with Buddhism. 3. Fo Guang members should recognize the spirit of leadership by system. 4. Fo Guang members should abide by the principle of relying on nothing but the Dharma.
- 守正守道 Abide by What Is Right, and Abide by the Way
- 从教学守道谈到禅宗的特色(從教學守道談到禪宗的特色) Teaching, Learning, and Upholding the Way in Chan Buddhism
- 尽孝守墓(盡孝守墓) watch over the graves of their loved ones
- 守护心(守護心) a protecting mind
- 守护众地母(守護眾地母) Sa-gahi skyov-pa
- 毘守羯磨 Visvakarma
- 守护大千国土经(守護大千國土經) Mahāsahasrapramardanasūtra; Shouhu Da Qian Guotu Jing
Also contained in
戍守 、 遵守 、 守一而终 、 守土有责 、 防守者 、 拘守 、 守候 、 闭关自守 、 自守 、 守军 、 划圆防守 、 谨守 、 恪守 、 守分 、 守望台 、 易守难攻 、 守住 、 守活寡 、 守备 、 守则 、 熬更守夜 、 扼守 、 守信用 、 坚守 、 看守者 、 守口如瓶 、 职守 、 守制 、 保守主义 、 严守 、 奉公守法 、 守时 、 守法 、 玩忽职守 、 留守儿童 、 后山守卫室 、 死守 、 守卫者 、 教战守策 、 监守自盗 、 守钱奴 、 守钱虏 、 守更
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Protecting your Home 守得住 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 19
- Chan Practioners Travel and Visiting Temples 禪者雲遊與參訪 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 11
- Inscriptions - 銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 10
- Steps in Studying Buddhism - Part 3: The Three Learnings Helps One Advance 學佛的次第 第三篇 三學增上 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 8
- Volume 2: The Natural Laws of Cause and Effect 第二冊 自然因果法則 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 8
- Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Essentials of Conduct (1) 卷二 為人四要 做人四要(一) Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 7
- More than Ten Dharmas 十數佛法 Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》 — count: 5
- A Locked Heart 心 鎖 Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》 — count: 5
- Scroll 2: Managing the Mind - Driving the Mind 卷二 心的管理 馭心 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 5
- Chapter 41: Devadatta’s Rebellion 第四十一章 提婆達多叛逆遭報 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 5
Collocations
- 守持戒 (守持戒) 但是神通必須建立在慈悲心和守持戒法上 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 16
- 守持 (守持) 不容易守持 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 9
- 守意 (守意) 攝身守意 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 4
- 守好 (守好) 基本上還是要把佛教的根本大戒守好 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 4
- 能守 (能守) 能守比丘的十重禁戒的出家道德 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 4
- 守密 (守密) 守密和洩密 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Keeping a Secret 保密的涵養 — count: 4
- 守本分 (守本分) 他會知道自己應該要守本分 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 8: Monastery Language 第八講‧叢林語言 — count: 3
- 空守 (空守) 不可沉空守寂 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 6 Repentance and Reformation 第六品 懺悔品 經文.註釋 — count: 3
- 守寂 (守寂) 不可沉空守寂 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 6 Repentance and Reformation 第六品 懺悔品 經文.註釋 — count: 3
- 守礼 (守禮) 就是學習在出家的生活中應該如何守禮 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 2: Renunciation and Liberation 第二講.出家得度 — count: 3