百年 bǎi nián
-
bǎi nián
noun
a hundred years; a century
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (CC-CEDICT '百年'; Guoyu '百年' 3) -
bǎi nián
noun
a lifetime
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (CC-CEDICT '百年'; Guoyu '百年' 4) -
bǎi nián
noun
a long time
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (Guoyu '百年' 1)
Contained in
- 名家看百年佛缘(名家看百年佛緣) Reflections on Buddhist Affinity Across 100 Years
- 五百年 five hundred years
- 五個五百年 five periods of five hundred years
- 人间佛缘 百年仰望(人間佛緣 百年仰望) Buddhism in Every Step: Buddhist Affinities over a Century
- 百年佛缘 5:道场篇(百年佛緣 5:道場篇) Buddhist Affinities Across 100 Years: Temples and Monasteries
- 百年佛缘 2:社缘篇(百年佛緣 2:社緣篇) Buddhist Affinities Across 100 Years: Affinities with Society
- 百年佛缘(百年佛緣) Buddhist Affinities Across 100 Years
- 百年随手过 万事转头空(百年隨手過 萬事轉頭空) A hundred years pass in the snap of a finger; Myriad matters become futile with a turn of the head.
- 五五百年 five periods of five hundred years
- 百年佛缘 3:文教篇(百年佛緣 3:文教篇) Buddhist Affinities Across 100 Years: Literature and Education
- 百年佛缘 1:生活篇(百年佛緣 1:生活篇) Buddhist Affinities Across 100 Years: Daily Life
- 百年佛缘 6:行佛篇(百年佛緣 6:行佛篇) Buddhist Affinities Across 100 Years: Cultivation
- 百年佛缘 4:僧信篇(百年佛緣 4:僧信篇) Buddhist Affinities Across 100 Years: Monastics and Devotees
- 四季花常好 百年月永圆(四季花常好 百年月永圓) Blossoming flowers all seasons long; A perfect full moon through all passages of time.
- 百年仰望 a hundred years of faith and hope
Also contained in
五百年前是一家 、 百年到老 、 百年好合 、 十年树木,百年树人 、 百年不遇 、 百年树人 、 英法百年战争 、 百年偕老 、 百年大计
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 1: Cities of Life - One Day 卷一 人生的城市 ■一日 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 8
- Preface 自序 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 8
- Recommendation Preface by Wu Po-hsiung 推薦序/吳伯雄 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 7
- Words from the Recorder by Fo Guang Shan Secretary Zhi Quanti 記錄者感言/佛光山書記室全體 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 6
- 2012 Letter for Spring Festival 2012年新春告白 Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》 — count: 5
- Shi Poetry - Seven Syllable 詩 ■七言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 5
- A Buddhist View of Space and Time - Part 1: Time 佛教的時空觀 第一篇 時間 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 5
- Buddhism and Filial Piety 佛教與孝道 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 4
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 2: Indian Early Buddhist schools 第五冊 宗派概論 第二課 印度部派佛教 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Organization Methods for Buddhist Studies - Part 2: The Buddhist Councils 佛學的組織法 第二篇 結集 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 4
Collocations
- 百年来 (百年來) 千百年來一直未曾停止過 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 29
- 千百年 (千百年) 千百年來一直未曾停止過 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 23
- 百年之后 (百年之後) 人生百年之後 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 16
- 百年后 (百年後) 如果您百年後 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 — count: 14
- 几百年 (幾百年) 因為在幾百年前 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 — count: 13
- 人生百年 (人生百年) 人生百年之後 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 10
- 近百年 (近百年) 能否為我們舉出中國佛教近百年來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 9
- 百年老 (百年老) 百年老店 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 7
- 百年身 (百年身) 能保百年身 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for Drivers 社會‧職業 為汽車駕駛祈願文 — count: 7
- 百年以上 (百年以上) 都有百年以上的歷史 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 5