被 bèi
-
bèi
preposition
by
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Passive 被动
Notes: 被 indicates passive-voice sentences or clauses and usually conveys a sense of adversity, for example 被骂 'was scolded' (CC-CEDICT '被'; Guoyu '被' particle; Kroll 2015 '被' 4a, p. 13; Sun 2006, loc. 2193; Unihan '被'; XHZD '被' 3, p. 30) -
bèi
noun
a quilt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 被子 (CC-CEDICT '被'; Guoyu '被' n 1; Kroll 2015 '被' 1, p. 13; XHZD '被' 1, p. 30) -
bèi
verb
to cover
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 被覆 (CC-CEDICT '被'; Guoyu '被' v 1; Kroll 2015 '被' 2a, p. 13; Wu and Tee 2015, loc. 523; XHZD '被' 2, p. 30) -
bèi
noun
a cape
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '被' 2, p. 13) -
bèi
verb
to put over the top of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 配上 (Guoyu '被' v 4; Kroll 2015 '被' 2b, p. 13) -
bèi
verb
to reach
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 及 or 达到 (Guoyu '被' v 3; Kroll 2015 '被' 3, p. 13) -
bèi
verb
to encounter; to be subject to; to incur
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遭遇 (Guoyu '被' v 2; Kroll 2015 '被' 4, p. 13) -
bèi
adverb
because
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 因为 (Guoyu '被' adv) -
bèi
proper noun
Bei
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '被' n 2) -
pī
verb
to drape over
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in wearing a cape over the shoulders; as a variant of 披 (Guoyu '被' pī v 2; Kroll 2015 '被' pī, p. 13; XHZD '被' pī, p. 30) -
pī
verb
to scatter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 披 (Guoyu '被' pī v 1)
Contained in
- 被甲庄严会(被甲莊嚴會) Varmavyūhanirdeśasūtra; Bei Jia Zhuangyan Hui
- 被领导学(被領導學) the art of being led by others
- 犹如有人身被毒箭(猶如有人身被毒箭) as if a man were shot with an arrow thickly smeared with poison
- 被叶衣菩萨(被葉衣菩薩) Parnasavari Bodhisatttva
- 一朝被蛇咬,十年怕井绳(一朝被蛇咬,十年怕井繩) once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope; once bitten, twice shy ; once bitten, twice shy
- 佛陀也会被人毁谤(佛陀也會被人毀謗) even the Buddha was slandered
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
- 请尊加被成就(請尊加被成就) summoning deities to empower for attainment
Also contained in
被动吸烟 、 被和谐 、 聪明反被聪明误 、 过去被动分词 、 被面 、 被控 、 被保人 、 被服 、 被自杀 、 被疑者 、 被访者 、 被毛 、 被执行人 、 被物化 、 被旅游 、 被捕 、 植被 、 被窝儿 、 包被 、 被甲兵 、 被动语态 、 被害者 、 被褥 、 被套 、 被动态 、 被爆者 、 棉被 、 被剥削者 、 被除数 、 被犀甲 、 被子 、 未来被动分词 、 被告 、 被迫 、 被选举权 、 被上诉人 、 被覆 、 白发被两鬢 、 被子植物门 、 被子植物 、 垫被 、 被告人 、 花被
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 40
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 37
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 37
- At the Boundary of Life and Death 生死邊緣 A Life With Palms Joined 2 - Crucial Moments 《合掌人生2-關鍵時刻》 — count: 34
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 29
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 25
- Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 25
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 24
- Section 2 China - Chapter 9: Chan School of Buddhism Gathers Large Numbers of Followers 第二篇 中國篇 第九章 禪宗的風起雲湧 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 23
- Me and Promoting the Dharma in Prisons 我的監獄弘法 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 22