怖 bù
-
bù
verb
to be terrified; to be afraid; to be frightened
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '怖'; Guoyu '怖' v 1; Kroll 2015 '怖' 1a, p. 29; Unihan '怖') -
bù
noun
fear
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '怖' 1, p. 29) -
bù
verb
to threaten
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '怖' v 2) -
bù
verb
to be terrified; saṃtrāsa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: uttras, or: saṃtrāsa, Japanese: fu, or: ho (BCSD '怖', p. 471; MW 'uttras'; SH '怖', p. 258; Unihan '怖')
Contained in
- 汝等勿怖 Be not afraid, sirs
- 金刚恐怖集会方广轨仪观自在菩萨三世最胜心明王经(金剛恐怖集會方廣軌儀觀自在菩薩三世最勝心明王經) Fearsome Vajra Assembly Vaipulya Ritual, Avalokitesvara Bodhisattva Past, Present, and Future Supreme Heart Vidyaraja Sutra; Jingang Kongbu Jihui Fangguang Gui Yi Guanzizai Pusa San Shi Zui Sheng Xin Ming Wang Jing
- 大可怖畏 most likely will experience the same fearful fate
- 除众生怖畏(除眾生怖畏) dispelled the fears of sentient beings
- 汝今勿怖 you should not be afraid
- 佛说五恐怖世经(佛說五恐怖世經) Fo Shuo Wu Kongbu Shi Jing
- 无怖畏(無怖畏) without fear; free from danger; nirbhaya
- 除种种怖畏陀罗尼(除種種怖畏陀羅尼) overcoming all kinds of fear dharani
- 怖畏 terrified; saṃtrāsa
- 坏一切世间怖畏(壞一切世間怖畏) Sarvalokabhayacchambhitatvavidhvamsanakara
- 惊疑怖畏(驚疑怖畏) is startled, feels anxiety, and gets frightened
- 五恐怖世经(五恐怖世經) Wu Kongbu Shi Jing
Also contained in
畏怖 、 白色恐怖 、 恐怖片 、 恐怖主义者 、 恐怖主义 、 振怖 、 恐怖电影 、 血液恐怖症 、 惊怖 、 怕怖 、 恐怖分子 、 生物恐怖主义 、 恐怖袭击 、 广场恐怖症 、 恐怖症 、 恐怖片儿 、 恐怖组织 、 基地恐怖组织 、 恐怖
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 7
- The Four Necessities are Most Feared (Impermanence) 四事最可怖(無常) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 3
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 15: The Elements of the Sangha 第一冊 佛法僧三寶 第十五課 僧團的組成 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- 1. China - Reviving Three Treatise School Venerable Master Ji Zang 壹、中國 ■復興三論宗吉藏大師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 3
- Scroll 1: Concepts of Buddhism - Handling Affairs with a Chan Mind 卷一 佛教的理念 處事禪心 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 3
- Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Precept against Killing enables Obtaining Tranquility 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■戒殺得安隱 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- The Sutra of Forty-Two Sections 四十二章經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 2
- Scroll 4 The Path to Happiness: The Path of Serving Friends 卷四 幸福之道 為友之道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 2
- Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 2
Collocations
- 可怖 (可怖) 利牙爪可怖 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 18
- 怖魔 (怖魔) 怖魔 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 13
- 忧怖 (憂怖) 怯弱憂怖 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Six Things not to Discuss 卷二 修行之道 六事不說 — count: 11
- 离怖 (離怖) 離怖 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 4
- 怖苦恼 (怖苦惱) 心中不生憂怖苦惱 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Palliative Care' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「臨終關懷」的看法 — count: 2
- 愁怖 (愁怖) 愁怖旋歸 — Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, A Record 記 — count: 2
- 怖处 (怖處) 怖處則畏 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Endurance is Your Strength 以忍為力 — count: 2
- 怖论 (怖論) 撰不怖論 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Reviving Three Treatise School Venerable Master Ji Zang 壹、中國 ■復興三論宗吉藏大師 — count: 2
- 惶怖 (惶怖) 不知惶怖 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Joy that is not Known 不知道的樂趣 — count: 2
- 生怖 (生怖) 由愛故生怖 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Speaking the unspeakable - Part 21 [Lecture] 解脫真性無法可說分第二十一 【講話】 — count: 2