风气 (風氣) fēngqì
-
fēngqì
noun
general mood; atmosphere
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '風氣'; Guoyu '風氣' 4; Mathews 1931 '風氣', p. 74) -
fēngqì
noun
a custom; common practice
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 风俗 (CC-CEDICT '風氣'; Guoyu '風氣' 1) -
fēngqì
noun
style; demeanor
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 风度 (Guoyu '風氣' 2) -
fēngqì
noun
wind
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 风 (Guoyu '風氣' 3)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Social Issues' 社會議題探討(上冊) 佛教對「社會問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 11
- Social Atmosphere 社會風氣 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 10
- Chapter 3: Planning in Advance - Wind 卷三 胸有成竹 ■風 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 8
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Killing' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「殺生問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 7
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 7
- Chapter 3: Training Your Thoughts - Infection 卷三 思想訓練 傳染 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 9 - Remain Carefree in Observing the Mind 星雲日記9~觀心自在 觀心自在(1991/1/1~1/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 7
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 6
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Economic Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「經濟問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 6
- Chapter 4: Reserve some Space - Influence 卷四 預留空間 影響力 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 6
Collocations
- 社会风气 (社會風氣) 社會風氣上影響所及 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Three Poisons 二.三毒難 — count: 115
- 学佛风气 (學佛風氣) 無形中帶動了當地的學佛風氣 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Planning for the Benefit of Others 圖利他人 — count: 14
- 读书风气 (讀書風氣) 倡導讀書風氣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 14: Assembly and Group Cultivation 第十四講.集會共修 — count: 13
- 风气败坏 (風氣敗壞) 現在的佛教風氣敗壞 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 14: To be Closer to Elder Masters 第十四講.親近長老 — count: 6
- 改善风气 (改善風氣) 改善風氣 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 不良风气 (不良風氣) 這是社會亟待改善的不良風氣 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 1: The Most Important Four Aspects of the Dharma - Four Things that are Prohibited 卷一 四法最上 四不可 — count: 4
- 善良风气 (善良風氣) 淨化社會的善良風氣 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, There is a Path in Eating Gruel 粥中有道 — count: 4
- 开风气 (開風氣) 但開風氣不為師 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Lift Heavy Weights With Ease 舉重若輕 — count: 3
- 素食风气 (素食風氣) 現代素食風氣興盛 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Active Protection of Life 積極的護生 — count: 3
- 造成风气 (造成風氣) 造成風氣 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Lifelong Learning 終身學習 — count: 3