插 chā
-
chā
verb
to insert; to stick into
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '插'; Guoyu '插' v 1; Mathews 1931 '插', p. 12; NCCED '插' 1, p. 200; Unihan '插'; XHZD '插', p. 69) -
chā
verb
to plant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '插') -
chā
verb
to interpose
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '插'; NCCED '插' 2, p. 200) -
chā
verb
to plant
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '插' v 2) -
chā
verb
to put into
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 放进 (Guoyu '插' v 3)
Contained in
- 仰山插锹(仰山插鍬) Yangshan uses his shovel
Also contained in
小插曲 、 鲜花插在牛粪上 、 插话 、 外插 、 插进 、 插线板 、 两肋插刀 、 插天 、 插头 、 倒插门 、 插草标 、 插秧 、 插画 、 插言 、 插入语 、 插翅难飞 、 内插 、 插口 、 插旗 、 插值 、 插销 、 插柳成荫 、 气管插管术 、 插花 、 插书 、 无心插柳 、 插件 、 热插拔 、 插脚 、 穿插 、 电源插座 、 画插图者 、 插入因子 、 插一脚 、 有意栽花花不发,无心插柳柳成阴 、 插贼 、 即插即用 、 插班 、 不插电 、 插座 、 插图作者 、 插补 、 安插 、 插播 、 插烛 、 插屏 、 插句 、 插水 、 挤挤插插 、 插入
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 16
- Chan Masters and Chan Poetry 禪師與禪詩 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 5
- Buddhism and Agriculture 佛教與農業 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Flower of Life 星雲日記28~自在人生 人生如花(1994/4/1~1994/4/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- 3. Make a Pilgrimage to a Temple - 2. Monastery Delegations 參、寺院巡禮篇 二、寺院參訪 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
- A Candlestick 燭台 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- A World of Elevated Life 生命昇華的世界 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 2
- 4. Wedding Night 四.洞房花燭夜 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 2
- Where there Is Dharma, There Is a Way 有佛法就有辦法 Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》 — count: 2
Collocations
- 插在 (插在) 如果刀插在心上都能接受 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 5: Five Years of Precept Learning 第五講.五年學戒 — count: 35
- 插满 (插滿) 手把青秧插滿田 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Retreat Means To Advance 以退為進 — count: 24
- 秧插 (秧插) 手把青秧插滿田 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Retreat Means To Advance 以退為進 — count: 23
- 来插 (來插) 我們看到寺中男女穿來插去 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 10
- 插去 (插去) 我們看到寺中男女穿來插去 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 9
- 插好 (插好) 插好後 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 6
- 花插 (花插) 不知房間裡的花插得是否令您滿意 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, Acting in Accordance with Causes and Conditions is Always the Best Disposition 隨緣不變是最好的性格 — count: 5
- 插香 (插香) 插香大概就只有這麼簡單的規矩 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 5
- 上插 (上插) 桌子上插一盆花 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Beautification 美 化 — count: 4
- 旗插 (旗插) 的會旗插在長江源頭 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Where there Is Dharma, There Is a Way 有佛法就有辦法 — count: 4