遮阳 (遮陽) zhēyáng
-
zhēyáng
verb
to shield from the sun
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '遮陽'; Guoyu '遮陽' 1; Mathews 1931 '遮陽', p. 31) -
zhēyáng
noun
a sun shade
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '遮陽' 2; Mathews 1931 '遮陽', p. 31)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4: Cultivation of Habits - Wearing a Hat 卷四 養成習慣 戴帽子 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 3
- Making an Offering of a Canopy (Giving) 傘蓋供養(布施) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 2
- My Affinity with the Fruit Festival 我與水果節的因緣 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Treat Adverse Conditions as Contributory Conditions 星雲日記18~把心找回來 逆增上緣(1992/7/16~1992/7/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again 星雲日記18~把心找回來 把心找回來(1992/8/1~1992/8/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 1
- Chapter 2: How to Survive 卷二 怎樣活下去 ■怎樣活下去? Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 1
- The Flavor Pouring from the Ladle (Impermanence) 瓢勺斟味(無常) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 1
- Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 1
- Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 1
- Climate and Weather 氣 候 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 1
Collocations
- 御寒遮阳 (禦寒遮陽) 禦寒遮陽 — Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》, Scroll 4: Cultivation of Habits - Wearing a Hat 卷四 養成習慣 戴帽子 — count: 2
- 树荫遮阳 (樹蔭遮陽) 有樹蔭遮陽 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 2