及 jí
-
jí
verb
to reach
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense, 及 is an independent verb in Literary Chinese (Guoyu '及' v 1; Kroll 2015 '及' 1, p. 184; Mathews 1931 '及', p. 61; Pulleyblank 1995, p. 158; Unihan '及'; XHZD '及' 1) -
jí
conjunction
and
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Coordination 并列
Notes: In the sense of 和 or 跟; 及 is used more commonly in written Chinese and can only be used to join nouns (Guoyu '及' conj; Kroll 2015 '及' 4, p. 184; Mathews 1931 '及', p. 62; Unihan '及'; XHZD '及' 3) -
jí
adverb
coming to; when
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense, 及 indicates a temporal sequence in Literary Chinese (Pulleyblank 1995, p. 158). For example, 30648於罪 'When they thus have been involved in crime ...' (Mengzi: 1.7/6/20, translation by Legge; Guoyu '及' v 2; ; Kroll 2015 '及' 3, p. 184; Mathews 1931 '及', p. 61; XHZD '及' 2) -
jí
verb
to attain
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '及' 1a, p. 184) -
jí
verb
to understand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '及' 5, p. 184) -
jí
verb
able to be compared to; to catch up with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 比得上 (Guoyu '及' v 3; Kroll 2015 '及' 2, p. 184; Mathews 1931 '及', p. 61) -
jí
verb
to be involved with; to associate with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 牵涉 (Guoyu '及' v 4; Kroll 2015 '及' 1c, p. 184) -
jí
verb
passing of a feudal title from elder to younger brother
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 兄终弟及 (Guoyu '及' v 5; Kroll 2015 '及' 1b, p. 184) -
jí
verb
and; ca; api
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ca, or: api, Japanese: kyū (BCSD '及', p. 226; MW 'ca'; Unihan '及')
Contained in
- 摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶幖帜曼荼罗仪轨(攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌) Ritual Manual for Overcoming Hindrances with the Great Compassion Dharani Sutra, the Significance of the Complete Vows of the South, the Majestic Presence of the Deities of the Potalaka Assembly and Five Divisions, Samaya, Symbols, and Mandala
- 万人皈依典礼及万人献灯祈福弘法大会(萬人皈依典禮及萬人獻燈祈福弘法大會) Grand Triple Gem Refuge Taking and Light Offering Dharma Service
- 文殊师利菩萨及诸仙所说吉凶时日善恶宿曜经(文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經) Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies; Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing
- 一切四大及四大造 The four great existents and the form derived from them.
- 心的功用 闹时练心安静自在 独时慎心不可妄为 乱时定心集中精神 怒时忍心没有差错 伤时疗心恢复健康 劳时专心工作易成 苦时转心化苦为乐 错时改心必能成功 迷时悟心回归正道 妄时真心迷途知返 静时养心禅修增上 坐时观心能知得失 立时守心思前想后 行时小心安全第一 言时留心说话谨慎 学时省心容易成就 动时稳心不会冒失 做时用心易达目标 富时舍心推己及人 睡时放心身心安然(心的功用 鬧時練心安靜自在 獨時慎心不可妄為 亂時定心集中精神 怒時忍心沒有差錯 傷時療心恢復健康 勞時專心工作易成 苦時轉心化苦為樂 錯時改心必能成功 迷時悟心回歸正道 妄時真心迷途知返 靜時養心禪修增上 坐時觀心能知得失 立時守心思前想後 行時小心安全第一 言時留心說話謹慎 學時省心容易成就 動時穩心不會冒失 做時用心易達目標 富時捨心推己及人 睡時放心身心安然) The Mind in Function Train the mind in moments of clamor, remain calm and at ease. Caution the mind in moments of solitude, refrain from thoughtless actions. Concentrate the mind in moments of chaos, stay in focus. Withhold the mind in moments of anger, do not take any wrong steps. Recuperate the mind in moments of hurt, regain good health. Commit the mind in moments of hard work, goals will be accomplished. Transform the mind in moments of pain, turn it into joy. Amend the mind in moments of fault, success is within reach. Awaken the mind in moments of ignorance, return to the righteous path. Keep the mind genuine in moments of confusion, don't stay astray. Nurture the mind in moments of quietude, improve your meditative skills. Contemplate the mind in moments of meditation, remain aware of your gains and losses. Guard the mind in moments of success, be cautious with every step. Alert the mind in moments of motion, safety comes first. Admonish the mind in moments of speaking, be careful with your words. Reflect on the mind in moments of learning, achievement are within reach. Steady the mind in moments of action, don't do anything abrupt. Attend to the mind in moments of work, goals are possible. Let go of the mind in moments of wealth, put yourself in others' shoes. Rest the mind in moments of sleep, gain mental and physical peace.
- 大轮金刚修行悉地成就及供养法(大輪金剛修行悉地成就及供養法) Mahacakravajri Cultivation of Siddhi Accomplishment and Offering Ritual; Da Lun Jingang Xiuxing Xi Di Chengjiu Ji Gongyang Fa
Also contained in
大不列颠及北爱尔兰联合王国 、 危及生命 、 可望而不可及 、 望尘莫及 、 及早 、 及肩 、 提及 、 及物动词 、 顾及 、 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 、 及时处理,事半功倍 、 遥不可及 、 老吾老以及人之老 、 目光所及 、 疾雷不及掩耳 、 未及 、 鞭长莫及 、 有过之而无不及 、 悔之无及 、 推己及人 、 阿尔及尔 、 料及 、 遍及 、 及岁 、 由表及里 、 档案转送存取及管理 、 来得及 、 及第 、 科学普及 、 及于 、 悔之不及 、 迅雷不及掩耳 、 言不及义 、 及门 、 以及 、 奈及利亚 、 出埃及记 、 过犹不及 、 来不及 、 不及格 、 及时雨 、 埃及夜鹰 、 电机及电子学工程师联合会 、 古埃及 、 管见所及
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Section 3 Worldwide - Chapter 4: A Brief History of Buddhism in Europe and the Americas 第三篇 世界篇 第四章 歐美佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 75
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 63
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 55
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 43
- Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 43
- My Ideas for Establishing a European Buddhist Center 我想建立歐洲佛教中心 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 41
- Volume 10: Religion Overview - Class 10: Outline of Islam 第十冊 宗教概說 第十課 回教概說 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 41
- The Agamas 阿含經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 40
- Section 3 Worldwide - Chapter 3: A Brief History of Asian Buddhism 第三篇 世界篇 第三章 亞洲佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 40
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Open and Develop the Field of the Mind 星雲日記42~檢查心念 開發心田(1996/8/1~1996/8/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 39
Collocations
- 佛及 (佛及) 並說大乘經中所說的佛及菩薩 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 8
- 不能及 (不能及) 稱量思議皆不能及 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Lecture] 信受奉行荷擔家業分第十五 【講話】 — count: 4
- 及观世音菩萨 (及觀世音菩薩) 特別是阿彌陀佛及觀世音菩薩 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 4
- 及菩萨 (及菩薩) 並說大乘經中所說的佛及菩薩 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 4
- 及诸佛 (及諸佛) 及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Prajna is the mother of the Buddhas of all ages - Part 8 [Lecture] 般若為三世諸佛母分第八 【講話】 — count: 3
- 及众生 (及眾生) 及眾生稱念其名所得之利益的最詳盡的文字 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 2
- 阿弥陀佛及 (阿彌陀佛及) 特別是阿彌陀佛及觀世音菩薩 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 2
- 及当来 (及當來) 過去及當來 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 — count: 2
- 过去及 (過去及) 過去及當來 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Honoring the true teaching - Part 12 [Lecture] 尊重正法平等流布分第十二 【講話】 — count: 2
- 闻名及 (聞名及) 聞名及見身 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 2