HB Reader

荣耀 (榮耀) róngyào

róngyào noun honor / glory
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '榮耀')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 A Period of Honor 一時的榮耀 21
Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 Being Jealous of the Success of Others 不耐他榮 6
Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 4
Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 8. Conversion of Family Members - 3. Interpersonal Relations 捌、佛化家庭篇 三、人際關係 3
Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 Chapter 4: Social Welfare - Contestant 卷四 社會福利 選手 3
The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 Chapter 24: Three Kasyapas 第廿四章 三迦葉棄邪歸正 3
Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 Hsing Yun Diary 37 - Wholesome Understanding 星雲日記37~善聽 善 聽(1995/10/16~1995/10/31) 3
Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Lighting the Lamp of the Heart 星雲日記1~安然自在 點亮心燈(1989/10/1~10/31) 3
Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 Scroll 3: Development of the Self - A Carefree Dharma 卷三 開發自我 自在之法 3
Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: Wishing you a prosperous New Year! 星雲日記21~慈悲是寶藏 恭喜發財(1993/2/1~1993/2/15) 3

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
在荣耀 在榮耀 在榮耀 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 6
荣耀归于 榮耀歸於 將榮耀歸於大眾 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 Scroll 1: Wisdom in Life - Overcoming Difficulties in Life 卷一 人生的智慧 人生的津梁 6
一个荣耀 一個榮耀 我是一個榮耀的兒女 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 A Period of Honor 一時的榮耀 5
感到荣耀 感到榮耀 讓父母因此感到榮耀 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 Lecture 10: Causes, Conditions, and Effect 第十講.因緣果報 5
增加荣耀 增加榮耀 為我的家族能夠增加榮耀 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 Hope and Encouragement: A Prayer for Perfection of Work 勉勵‧期許 波羅蜜﹝工作完成﹞祈願文 4
受荣耀 受榮耀 常受榮耀讚美也有 Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life 星雲日記2~創造全面的人生 創造全面的人生(1989/12/16~12/31) 4
享荣耀 享榮耀 同享榮耀 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 Scroll 3: Acknowledging the World - Between a Centimeter and an Inch 卷三 認知世間 分寸之間 3
获得荣耀 獲得榮耀 因為一旦你獲得榮耀了 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 Being Jealous of the Success of Others 不耐他榮 3
荣耀时 榮耀時 面對榮耀時 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 3
一点荣耀 一點榮耀 得到了一點榮耀 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - Morality and Conduct 卷二 最好的供養 德行 3

Vocabulary Detail