自信 zìxìn
-
zìxìn
verb
to be confident
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '自信'; Guoyu '自信') -
zìxìn
adjective
confident
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '自信'; Guoyu '自信')
Contained in
- 人生二十笑 (一) 争执时友善一笑 展现人生的风度 吃亏时微微一笑 展现人生的肚量 委屈时坦然一笑 展现人生的自信 无奈时幽默一笑 展现人生的境界 危难时泰然一笑 展现人生的定力 生气时平静一笑 展现人生的素养 出糗时会心一笑 展现人生的智慧 挫折时淡然一笑 展现人生的力量 失意时乐观一笑 展现人生的豁达 害怕时轻松一笑 展现人生的勇气(人生二十笑 (一) 爭執時友善一笑 展現人生的風度 吃虧時微微一笑 展現人生的肚量 委屈時坦然一笑 展現人生的自信 無奈時幽默一笑 展現人生的境界 危難時泰然一笑 展現人生的定力 生氣時平靜一笑 展現人生的素養 出糗時會心一笑 展現人生的智慧 挫折時淡然一笑 展現人生的力量 失意時樂觀一笑 展現人生的豁達 害怕時輕鬆一笑 展現人生的勇氣) Twenty Reasons to Laugh (1) A friendly smile in times of quarrel is a demonstration of one's demeanor. A faint smile in times of disadvantage is a demonstration of one's tolerance. A genuine smile in times of aggrievement is a demonstration of one's dignity. A subtle smile in times of helplessness is a demonstration of one's state of mind. A composed smile in times of danger is a demonstration of one's calmness. A peaceful smile in times of anger is a demonstration of one's disposition. A reassuring smile in times of embarrassment is a demonstration of one's wisdom. A bland smile in times of setback is a demonstration of one's strength. A cheerful smile in times of disappointment is a demonstration of one's magnanimity. An airy smile in times of fear is a demonstration of one's courage.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Self-Confidence 自 信 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 16
- Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of Self-Reliance 卷二 修行之道 自立之道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 10
- Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - The Will of a Person with Virtue 卷二 最好的供養 德者的心志 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 8
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Benevolence Towards Staff Under One's Leadership 卷一 處事之要 善為屬下 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 7
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Treating Staff Under One's Responsibility 卷一 處事之要 對待屬下 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 7
- Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Fostering Wisdom 卷一 政治人的胸懷 養智 Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》 — count: 6
- The Path to Establishing Buddhist Youth Success (2) 佛教青年成功立業之道(二) Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 5
- Scroll 1: Do not Bicker - Five Cannots 卷一 不要計較 五不能 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 4
- Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 4
- Scroll 4 The Path to Happiness 卷四 幸福之道 幸福之道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 4
Collocations
- 充满自信 (充滿自信) 要充滿自信 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: The Path to Success and Improvement 第三冊 成功進步的道路 — count: 11
- 没有自信 (沒有自信) 沒有自信必是最大的錯失 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Using Compassion, Wisdom, and Patience 第一冊 慈悲智慧忍耐 — count: 11
- 自信自强 (自信自強) 自信自強 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 — count: 10
- 要有自信 (要有自信) 自己本身要有自信 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 9
- 自尊自信 (自尊自信) 一個人缺乏自尊自信 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of Self-Reliance 卷二 修行之道 自立之道 — count: 6
- 自信力 (自信力) 要有果決的自信力 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Fostering Wisdom 卷一 政治人的胸懷 養智 — count: 6
- 建立自信 (建立自信) 建立自信 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Society, Crowds, and Politics 第一冊 社會人群政治 — count: 5
- 增加自信 (增加自信) 增加自信 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Lighting the Lamp 星雲日記40~神通妙用 點 燈(1996/3/1~1996/3/15) — count: 5
- 有了自信 (有了自信) 有了自信 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of Self-Reliance 卷二 修行之道 自立之道 — count: 4
- 找自信 (找自信) 要找自信的人生 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) — count: 4