防止 fángzhǐ
fángzhǐ
verb
to prevent; to guard against
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Safety
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '防止')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 44 - Radiating Light: Mental Effort 星雲日記44~放 光 心地功夫(1996/11/1~1996/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 5
- Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 4
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 4
- Humanistic Buddhism and Training in Precepts 人間佛教的戒學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Human Resources 卷三 識人之要 人力資源 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 2
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Auspicious Conduct 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■吉祥行 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
Collocations
- 可以防止 (可以防止) 可以防止車子下滑 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Human Resources 卷三 識人之要 人力資源 — count: 6
- 要防止 (要防止) 自尊要防止傲慢 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 5
- 防止身 (防止身) 可幫助在家佛弟子防止身口意惡行 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 5: Eight Precepts Retreat 第五講.八關齋戒 — count: 4
- 能防止 (能防止) 因此能防止盜賊偷竊 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 4
- 来防止 (來防止) 也可以用它來防止惡人的侵犯 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 4
- 防止自杀 (防止自殺) 防止自殺等主題整理成 — Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Carefree - Life Requires Seven Meditation Halls” Preface: Relieved and at Ease 《自在-人生必修七堂禪》序 : 安心與放心 — count: 3
- 防止盗贼 (防止盜賊) 因此能防止盜賊偷竊 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 3
- 防止恶行 (防止惡行) 要如何防止惡行的恣虐 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, A Single Spark 星火燎原 — count: 2
- 防止坏人 (防止壞人) 或者防止壞人侵犯 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 2
- 防止水 (防止水) 防止水份蒸發 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 2