虚浮 (虛浮) xūfú
xūfú
adjective
extravagant and impractical
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (Guoyu '虛浮')
Contained in
- 言无名利 行绝虚浮(言無名利 行絕虛浮) Speak Not of Fame and Gain; Act Without Superficiality
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - Conducting Oneself in Accordance with the Four Precepts 卷四 處眾四法 處世四戒 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 3
- Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - The Innate Qualities of the Four Immeasurables 卷二 為人四要 四等資質 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Career Planning 星雲日記11~菩薩情懷 生涯規畫(1991/5/1~5/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 9 - Remain Carefree in Observing the Mind 星雲日記9~觀心自在 觀心自在(1991/1/1~1/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy: Readily Available 星雲日記5~人忙心不忙 唾手可得(1990/5/16~5/31) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 2
- Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 2
- Scroll 1: Another Kind of Wealth - Balance 卷一 另類的財富 平衡 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Scroll 4: Avalokitesvara - The Eight Essentials of Learning 卷四 觀自在 學問六要 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 1
- Not giving rise to belief in laksana - Part 31 [Lecture] 真知真見法相不生分第三十一 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
Collocations
- 虚浮不实 (虛浮不實) 虛浮不實的 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Not giving rise to belief in laksana - Part 31 [Lecture] 真知真見法相不生分第三十一 【講話】 — count: 8
- 荡虚浮 (盪虛浮) 生活踏實不空蕩虛浮 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: Have a Mind as Open as a Valley 星雲日記15~緣滿人間 虛懷若谷(1992/2/16~2/29) — count: 5
- 社会虚浮 (社會虛浮) 這種敷衍的心態養成整個社會虛浮的風氣 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Building a Good Foundation 打好基礎 — count: 4
- 虚浮夸大 (虛浮誇大) 虛浮誇大是劣等資質 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - The Innate Qualities of the Four Immeasurables 卷二 為人四要 四等資質 — count: 4
- 及虚浮 (及虛浮) 的救濟只會養成社會的貪心及虛浮偽善的心理 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Career Planning 星雲日記11~菩薩情懷 生涯規畫(1991/5/1~5/15) — count: 3
- 虚浮伪善 (虛浮偽善) 的救濟只會養成社會的貪心及虛浮偽善的心理 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Career Planning 星雲日記11~菩薩情懷 生涯規畫(1991/5/1~5/15) — count: 3
- 不能虚浮 (不能虛浮) 但也不能虛浮自輕 — Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》, Scroll 3: The Four Aspects of the Dharma are Everywhere - Conducting Oneself in Accordance with the Four Precepts 卷四 處眾四法 處世四戒 — count: 2
- 虚浮不切实际 (虛浮不切實際) 但往往虛浮不切實際 — Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - The Shortcomings of Youth 卷二 傳家之寶 青年人的毛病 — count: 2
- 虚浮敷衍 (虛浮敷衍) 虛浮敷衍 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy: Readily Available 星雲日記5~人忙心不忙 唾手可得(1990/5/16~5/31) — count: 2
- 言行虚浮 (言行虛浮) 有時候遇到一種言行虛浮的人 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Virtue and Merit in Life Scroll 3: Opposing Ideas can Operate in Harmony 卷三 道德福命 對機能和 — count: 2